Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee alinea's vervangen " (Nederlands → Frans) :

De wet van 18 maart 2014 « betreffende het politionele informatiebeheer en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en het Wetboek van strafvordering » (hierna : de bestreden wet), regelt het politionele informatiebeheer en strekt, onder meer, ertoe de artikelen 44/1 tot 44/11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt (hierna : de wet op het politieambt), zoals ingevoegd bij de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, te vervang ...[+++]

La loi du 18 mars 2014 « relative à la gestion de l'information policière et modifiant la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et le Code d'instruction criminelle » (ci-après : la loi attaquée) règle la gestion de l'information policière et remplace notamment les articles 44/1 à 44/11 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police (ci-après : la loi sur la fonction de police), tels qu'ils avaient été insérés par la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, et insère les articles 36t ...[+++]


Artikel 1. In artikel 8, § 1, van het besluit betreffende de zorg- en bijstandsverlening in de thuiszorg van 27 maart 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, 1°, wordt de zinsnede ", dat ten minste gelijkwaardig is aan het niveau onmiddellijk voorafgaand aan het door de Vlaamse Gemeenschap vereiste beroepskwalificatieniveau" opgeheven; 2° in het eerste lid, 2°, worden de woorden "twee jaar voltijds" vervangen door de zinsnede "een jaar voltijds, of gedurende een daarmee in totaal overeenkomende periode op deeltijdse basis,"; 3° het tweede lid wordt vervangen ...[+++]

Article 1. A l'article 8, § 1, de l'arrêté du 27 mars 2009 relatif à la délivrance d'aide et de soins à domicile sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 1, 1°, le membre de phrase « , qui est au moins équivalent au niveau précédant immédiatement le niveau de qualification professionnelle exigé par le Communauté flamande » est abrogé ; 2° dans l'alinéa 1, 2°, les mots « à plein temps pendant deux ans » sont remplacés par le membre de phrase « à temps plein pendant un an, ou à temps partiel pendant une période globalement équivalente, » ; 3° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « L'exercice de la profession pe ...[+++]


Art. 2. In artikel 2, 2°, van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, worden de woorden "van de hoogste twee nationale afdelingen" vervangen door de woorden "van de eerste twee nationale afdelingen".

Art. 2. Dans l'article 2, 2°, de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, modifié par la loi du 25 avril 2007, les mots "des deux divisions nationales supérieures" sont remplacés par les mots "des deux premières divisions nationales".


Op vrijdag 19 februari 2016 stelden inspecteurs van Bel V vast dat er in een pompenlokaal van de kerncentrale Doel 3 per ongeluk twee roosters waren vervangen door brandluiken.

Le vendredi 19 février 2016, des inspecteurs de Bel V ont découvert que des grilles avaient été remplacées par erreur par des trappes incendie dans un local de la centrale nucléaire de Doel 3 où se trouvent des pompes.


Criteria betreffende de verplegingsinrichting" worden de eerste drie alinea's vervangen als volgt: "De verstrekkingen 161114-161125, 161136-161140, 161151-161162, 161173-161184, 161195-161206, 161232-161243, 161254-161265, 161276-161280, 161291-161302, 161313-161324, 161335-161346, 161210-161221, 161350-161361, 161372-161383, 161416-161420, 161394-161405, 161431-161442, en 161453-161464 172690-172701 en 172712-172723 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien ze zijn uitgevoerd in een verplegingsinrichting die aan de volgende criteria voldoet: De verplegingsinrichting heeft een gedegen o ...[+++]

Critères concernant l'établissement hospitalier "les trois premiers alinéas sont remplacés par ce qui suit : « Les prestations 161114-161125, 161136-161140, 161151-161162, 161173-161184, 161195-161206, 161232-161243, 161254-161265, 161276-161280, 161291-161302, 161313-161324, 161335-161346, 161210-161221, 161350-161361, 161372-161383, 161416-161420, 161394-161405, 161431-161442, et 161453-161464 172690-172701 et 172712-172723 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si elles sont effectuées dans un établissement hospitalier qui répond aux critères suivants: L'établissement hospitalier est doté d'une form ...[+++]


a) in lid 2 wordt « kan de Raad : » in de inleidende zinsnede van de eerste alinea vervangen door « kunnen het Europees Parlement en de Raad : » de eerste zin van de tweede alinea wordt gesplitst in twee alinea's die als volgt luiden :

a) au paragraphe 2, dans les mots introductifs du premier alinéa, les mots « le Conseil: » sont remplacés par « le Parlement européen et le Conseil: » et les verbes sont adaptés en conséquence; la première phrase du deuxième alinéa est scindée en deux alinéas qui se lisent comme suit:


a) in lid 2 wordt « kan de Raad : » in de inleidende zinsnede van de eerste alinea vervangen door « kunnen het Europees Parlement en de Raad : » de eerste zin van de tweede alinea wordt gesplitst in twee alinea's die als volgt luiden :

a) au paragraphe 2, dans les mots introductifs du premier alinéa, les mots « le Conseil: » sont remplacés par « le Parlement européen et le Conseil: » et les verbes sont adaptés en conséquence; la première phrase du deuxième alinéa est scindée en deux alinéas qui se lisent comme suit:


a) de tweede alinea wordt vervangen door onderstaande twee alinea's :

a) le deuxième alinéa est remplacé par les deux alinéas suivants:


b) de laatste alinea wordt vervangen door onderstaande twee alinea's :

b) le dernier alinéa est remplacé par les deux alinéas suivants:


a) de tweede alinea wordt vervangen door onderstaande twee alinea's :

a) le deuxième alinéa est remplacé par les deux alinéas suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

twee alinea's vervangen ->

Date index: 2021-07-12
w