Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Tweelingboring
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "twee andere reglementeringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concent ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6° Artikel 8 herneemt voor het regime van het wegvervoer dezelfde regels als deze die door artikel 3 voor het vervoer van gevaarlijke goederen zijn ingevoerd, namelijk de aanpassing van de forfaitaire som die bestemd is om de gerechtskosten te dekken in geval van consignatie en de niet-cumul tussen deze forfaitaire som en de andere sommen die zouden kunnen gevorderd worden op grond van de twee andere reglementeringen.

6° L'article 8 reprend pour le régime de transport par route les mêmes règles que celles qui sont instaurées par l'article 3 pour le transport de marchandises dangereuses, à savoir l'alignement de la somme forfaitaire destinée à couvrir les frais de justice en cas de consignation et le non-cumul de cette somme forfaitaire avec d'autres qui pourraient être réclamées sur base des deux autres réglementations.


De studie maakt een onderscheid tussen twee categorieën van reglementeringen : de ene met betrekking tot de toegang tot het beroep, de andere met betrekking tot het professioneel gedrag.

L'étude distingue deux grandes catégories réglementaires : l'une relative à l'accès à la profession, et l'autre relative à la conduite professionnelle.


Tezelfdertijd vermeldde ongeveer één bedrijf op twee (47% van de bedrijven) het gebrek aan overeenstemming van de verschillende nationale reglementeringen inzake handelspraktijken, reclame en andere consumentenbeschermingsreglementeringen als belangrijke hinderpalen voor legitieme grensoverschrijdende reclame en marketing (zie Eurobarometer 57.2).

Dans le même temps, près d'une entreprise sur deux (47 %) invoque, comme obstacle important à la publicité et au marketing transfrontaliers légitimes, la nécessité de se conformer à des réglementations nationales différentes en matière de pratiques commerciales et de publicité, ainsi qu'à d'autres règles de protection des consommateurs (voir Eurobaromètre 57.2).


Er is met andere woorden een zekere tegenstrijdigheid in de arbeidswet van 16 maart 1971 enerzijds en de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht anderzijds. Bovendien hebben heel wat handelaars, die de twee wetten moeten naleven en dus de facto van zondagmiddag 12 uur tot maandag 13 uur moeten sluiten, hierdoor met financiële moeilijkheden te kampen. Wordt er dan ook gewerkt aan een wijziging van de wet van 16 maart 1971 om de twee reglementeringen met elkaa ...[+++]

Constatant l'existence d'une certaine contradiction entre la loi du 16 mars 1971 sur le travail et la loi du 22 juin 1960 sur le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce et, compte tenu des problèmes notamment financiers que rencontrent de nombreux commerçants tenus de respecter les deux législations et, en fait, de fermer du dimanche dès 12 heures jusqu'au lundi 13 heures, pourriez-vous me faire savoir si une modification de la loi du 16 mars 1971 est prévue en vue de mettre ces deux réglementations en concordance?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee andere reglementeringen' ->

Date index: 2023-04-19
w