Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee aspecten mogen " (Nederlands → Frans) :

Wij moeten in staat zijn deze twee aspecten te combineren en mogen onze politieke autonomie niet opgeven in het streven naar een partnerschap dat op zich een prijzenswaardig doel is.

Nous devons être capables de combiner les deux, et nous ne devons pas dissoudre notre autonomie politique dans la recherche d’un partenariat qui est un objectif louable en soi.


Wij moeten in staat zijn deze twee aspecten te combineren en mogen onze politieke autonomie niet opgeven in het streven naar een partnerschap dat op zich een prijzenswaardig doel is.

Nous devons être capables de combiner les deux, et nous ne devons pas dissoudre notre autonomie politique dans la recherche d’un partenariat qui est un objectif louable en soi.


Die twee aspecten mogen we niet uit het oog verliezen. Wanneer we onze markten openstellen brengt dat ook problemen met zich mee, want in de toekomst moeten we internationaal kunnen blijven concurreren.

L’ouverture de nos marchés pose cependant des problèmes, car nous devons rester à même de tenir tête à la concurrence internationale à l’avenir.


Immigranten moeten integreren, maar we mogen niet vergeten dat die integratie twee aspecten kent. Het gastland moet de integratie van immigranten mogelijk maken, maar de immigranten zullen zelf ook iets ondernemen om die integratie te verwezenlijken.

Il faut intégrer les immigrés, mais n’oublions pas que c’est à double sens: les pays d’accueil doivent s’efforcer de les intégrer, mais les immigrés doivent eux aussi fournir leur part d’effort à cette fin.


Een derde onderwerp dat ik zou willen behandelen is de keuze van het rechtsinstrument. Het is prachtig dat we proberen om de wetgeving te verbeteren, maar we mogen twee aspecten niet uit het oog verliezen: de subsidiariteit en de proportionaliteit.

Mon troisième point porte sur le choix des instruments juridiques parce que, quels que soient nos efforts pour mieux légiférer, nous ne devons pas perdre de vue certains aspects importants, comme par exemple le principe de subsidiarité et le principe de proportionnalité, tout en veillant à s’assurer que l’acquis communautaire reste intact.


De twee ministers mogen initiatieven nemen op wettelijk en reglementair vlak voor wat betreft de aspecten die rechtstreeks verband houden met deze wet of die verband houden met de bescherming van de consumenten, voor zover ze niet het voorwerp vormen van een bestaande specifieke reglementering, waarvoor het recht van initiatief tot de bevoegde minister behoort.

Les deux ministres pourront prendre des initiatives au niveau légal et réglementaire pour les aspects qui sont en rapport direct avec cette loi ou qui sont en rapport avec la protection des consommateurs, pour autant qu'elles ne soient pas visées par une réglementation spécifique existante, pour laquelle l'initiative appartient au ministre compétent.


Art. 2. De geneesheren-specialisten in de inwendige geneeskunde die, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, algemeen bekend zijn als bijzonder bekwaam in de endocrino-diabetologie, en die het bewijs leveren dat ze alle aspecten ervan als hoofdactiviteit en sinds minstens vier jaar beoefenen, mogen erkend worden als drager van de bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie, op voorwaarde dat ze een aanvraag ertoe indienen aan de bevoegde erkenningscommissie binnen twee ...[+++]

Art. 2. Les médecins spécialistes en médecine interne qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont notoirement connus comme particulièrement compétents en endocrino-diabétologie, et qui apportent la preuve qu'ils l'exercent sous tous ses aspects, à titre principal et depuis quatre années au moins, peuvent être agréés comme porteurs du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie s'ils en font la demande à la commission d'agrément compétente dans les deux ans qui suivent la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Die twee aspecten mogen niet met elkaar verward worden.

Il convient donc de ne pas confondre les deux aspects.


Deze twee documenten mogen niet verward worden met het Witboek dat de Europese Raad heeft gevraagd naar aanleiding van de uiteenzetting van de Voorzitter van de Commissie, de heer Delors, op de Topconferentie van Kopenhagen over de structurele aspecten van de Europese economieën.

Ces deux documents ne doivent pas être confondus avec le Livre blanc que le Conseil européen a demandé à la suite de l'exposé du Président Delors au sommet de Copenhague sur les aspects structurels des économies européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee aspecten mogen' ->

Date index: 2022-04-22
w