Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «twee belangrijkste economische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die twee aanslagen zijn erg nadelig voor het toerisme, de belangrijkste economische bron van inkomsten voor Tunesië.

Ces deux attentats ont mis à mal le tourisme, principale ressource économique pour la Tunisie.


Antwoord ontvangen op 22 januari 2015 : 1) De twee belangrijkste samenwerkingsprojecten tussen de federale overheid en de Gewesten op het vlak van de buitenlandse handel zijn de samenwerking in het kader van het Agentschap voor buitenlandse handel, met name de organisatie van economische zendingen en de gezamenlijke subsidiëring van de Belgische kamers van koophandel en nijverheid in het buitenland en de gemengde kamers van koophandel en business clubs in België.

Réponse reçue le 22 janvier 2015 : 1) Les deux projets les plus importants de coopération entre le gouvernement fédéral et les Régions sur le plan du commerce extérieur sont la coopération dans le cadre de l’Agence pour le commerce extérieur, notamment l’organisation de missions économiques ; et les subsides communs des chambres de commerce et d'industrie belges à l'étranger et des chambres de commerce mixtes et business clubs en Belgique.


De twee belangrijkste doelstellingen van de overeenkomst zijn : de democratie in Azerbeidzjan verankeren en een vlotte overgang van geleide economie naar markteconomie bewerkstelligen, enerzijds, en de handel tussen de partijen en wederzijdse investeringen ­ met name in de energiesector ­ bevorderen ten einde de economische herstructurering en de technologische modernisering in Azerbeidzjan te stimuleren, anderzijds.

L'accord a deux objectifs principaux : asseoir la démocratie et faciliter le processus de transition d'une économie d'État à une économie de marché en Azerbaïdjan, d'une part, et promouvoir les échanges et les investissements ­ notamment dans le secteur énergétique ­ entre parties afin de favoriser la restructuration économique et la modernisation technologique en Azerbaïdjan, d'autre part.


De twee belangrijkste doelstellingen van de overeenkomst zijn : de democratie in Azerbeidzjan verankeren en een vlotte overgang van geleide economie naar markteconomie bewerkstelligen, enerzijds, en de handel tussen de partijen en wederzijdse investeringen ­ met name in de energiesector ­ bevorderen ten einde de economische herstructurering en de technologische modernisering in Azerbeidzjan te stimuleren, anderzijds.

L'accord a deux objectifs principaux : asseoir la démocratie et faciliter le processus de transition d'une économie d'État à une économie de marché en Azerbaïdjan, d'une part, et promouvoir les échanges et les investissements ­ notamment dans le secteur énergétique ­ entre parties afin de favoriser la restructuration économique et la modernisation technologique en Azerbaïdjan, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangrijkste akkoorden en overeenkomsten tussen de twee landen zijn : de overeenkomst inzake economische samenwerking van 1978, de overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting van 1979, de overeenkomst betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van de investeringen van 1974, het akkoord inzake maritiem transport van 1987 en het akkoord betreffende de wederzijdse bescherming van de fabrieksmerken van 1961-1962.

Les principaux accords entre les deux pays sont : un accord de coopération économique de 1978, une convention sur la double imposition de 1979, un accord sur l'encouragement et la protection des investissements de 1974, un accord en matière de transport maritime de 1987 et un accord relatif à la protection réciproque des marques de fabrique de 1961-1962.


Op die manier zal de belangrijkste inkomstenbron van de Duitstalige Gemeenschap vanaf 2007 de reële evolutie van de economische welvaart volgen en wordt een parallellisme bekomen met het financieringsstelsel van de twee andere Gemeenschappen.

De cette manière, la source de revenus la plus importante de la Communauté germanophone suivra, à partir de 2007, l'évolution réelle de la prospérité économique et un parallélisme est atteint avec le régime de financement des deux autres Communautés.


De belangrijkste akkoorden en overeenkomsten tussen de twee landen zijn : de overeenkomst inzake economische samenwerking van 1978, de overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting van 1979, de overeenkomst betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van de investeringen van 1974, het akkoord inzake maritiem transport van 1987 en het akkoord betreffende de wederzijdse bescherming van de fabrieksmerken van 1961-1962.

Les principaux accords entre les deux pays sont : un accord de coopération économique de 1978, une convention sur la double imposition de 1979, un accord sur l'encouragement et la protection des investissements de 1974, un accord en matière de transport maritime de 1987 et un accord relatif à la protection réciproque des marques de fabrique de 1961-1962.


12. neemt nota van de bezorgdheid die de Commissie in haar jaarlijkse verklaring over het eurogebied 2009 uitspreekt over de ongelijkheden die zijn ontstaan binnen het eurogebied en wijst op de twee factoren die de Commissie aanwijst als de twee belangrijkste oorzaken van die ongelijkheid: enerzijds is het groeimodel dat is gebaseerd op een concurrerende exportsector, zonder dat die wordt ondersteund door de binnenlandse vraag, kwetsbaar, maar anderzijds kunnen in sommige landen met een tekort de ongelijkheden tot uiting komen in een ...[+++]

12. prend note de la préoccupation exprimée par la Commission, dans sa déclaration annuelle sur la zone euro (2009), concernant les déséquilibres qui se sont accumulés dans la zone euro, et de ce que la Commission identifie comme deux sources majeures de déséquilibres: d'une part, le modèle de croissance centré sur un secteur des exportations compétitif, sans soutien de la demande intérieure, qui est vulnérable, et d'autre part, dans certains pays en déficit – situation diamétralement opposée –, des déséquilibres qui peuvent prendre la forme de pressions excessives de la demande intérieure, d'une flambée des prix du logement et d'un secteur de la construction surdimensionné; suggère, par conséquent, que la Commission examine les moyens pos ...[+++]


12. neemt nota van de bezorgdheid die de Commissie in haar jaarlijkse verklaring over het eurogebied 2009 uitspreekt over de ongelijkheden die zijn ontstaan binnen het eurogebied en wijst op de twee factoren die de Commissie aanwijst als de twee belangrijkste oorzaken van die ongelijkheid: enerzijds is het groeimodel dat is gebaseerd op een concurrerende exportsector, zonder dat die wordt ondersteund door de binnenlandse vraag, kwetsbaar, maar anderzijds kunnen in sommige landen met een tekort de ongelijkheden tot uiting komen in een ...[+++]

12. prend note de la préoccupation exprimée par la Commission, dans sa déclaration annuelle sur la zone euro (2009), concernant les déséquilibres qui se sont accumulés dans la zone euro, et de ce que la Commission identifie comme deux sources majeures de déséquilibres: d'une part, le modèle de croissance centré sur un secteur des exportations compétitif, sans soutien de la demande intérieure, qui est vulnérable, et d'autre part, dans certains pays en déficit – situation diamétralement opposée –, des déséquilibres qui peuvent prendre la forme de pressions excessives de la demande intérieure, d'une flambée des prix du logement et d'un secteur de la construction surdimensionné; suggère, par conséquent, que la Commission examine les moyens pos ...[+++]


De Commissie is het volledig eens met de twee belangrijkste uitgangspunten van het verslag: het belang en het succes van het cohesiebeleid voor de beteugeling van ongelijkheden en zijn bijdrage aan de sociale, economische en territoriale cohesie van de EU en het feit dat tengevolge van de twee meest recente uitbreidingen het bereik van die ongelijkheden is toegenomen.

La Commission partage pleinement les deux principaux points de départ du rapport: l'importance et le succès de la politique de cohésion à aplanir les disparités et donc à contribuer à la cohésion sociale, économique et territoriale de l'UE; et le fait que, en conséquence des derniers élargissements, l'étendue de ces disparités s'est aggravée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee belangrijkste economische' ->

Date index: 2021-02-20
w