Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee besluiten zullen » (Néerlandais → Français) :

Wat de punten 17 tot 19 betreft (verband tussen het onderhavige ontwerp en het ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 126 van de WEC inzake gegevensbewaring) kan worden gepreciseerd dat de twee besluiten later op elkaar zullen worden afgestemd om compatibel te worden gemaakt.

S'agissant des points 17 à 19 (rapport entre le présent projet et le projet d'arrêté royal portant exécution de l'art. 126 de la LCE en matière de conservation des données), il peut être précisé que les deux arrêtés feront l'objet d'un alignement ultérieur afin d'être rendus compatibles.


Deze besluiten zullen bovendien uiterlijk twee jaar na de datum van hun inwerkingtreding bij wet worden bekrachtigd.

Ces arrêtés seront en outre confirmés par la loi au plus tard deux ans après la date de leur entrée en vigueur.


De twee desbetreffende ontwerp-koninklijke besluiten zullen in de loop van de volgende weken het voorwerp uitmaken van overleg tussen de regeringspartners.

Les deux projets d’arrêté royal y afférents feront l’objet d’une concertation entre les partenaires gouvernementaux dans les semaines à venir.


Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 no ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat ...[+++]


Er zullen dus geen twee formulieren moeten worden opgestuurd aangezien het om dezelfde instantie gaat en de rechter zelf de kans zal hebben om te besluiten de kinderen opnieuw te zien, afhankelijk van wat bij hem wordt besproken.

Il n'y aura pas donc pas deux formulaires à envoyer car il s'agira de la même instance et le juge lui-même aura l'occasion de décider de revoir les enfants en fonction des questions qui seront débattues devant lui.


In januari zullen twee koninklijke besluiten worden bekendgemaakt.

Au cours du mois de janvier, deux arrêtés royaux seront publiés.


De rapporteur stelde de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid voor om dit pakket zo spoedig mogelijk goed te keuren, zodat de RPT op de twee besluiten kan worden toegepast nog vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (dat belangrijke bepalingen bevat over gedelegeerde besluiten, die de RPT zullen vervangen, maar waarvan de goedkeuring via medebeslissing enige tijd in beslag zal nemen).

Le rapporteur a proposé à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire d'adopter le présent paquet aussi rapidement que possible afin que la procédure de réglementation avec contrôle commence à s'appliquer aux deux actes avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (qui contient des dispositions importantes concernant les actes délégués qui remplaceront la procédure de réglementation avec contrôle, mais dont l'adoption via la codécision sera longue).


De Commissie heeft laten weten dat zij open staat voor deze aanpak en amendementen waarin wordt voorgesteld het voorstel in twee besluiten te splitsen in overweging te zullen nemen.

La Commission a confirmé qu'elle était disposée à envisager cette solution et qu'elle examinerait les amendements visant à scinder sa proposition en deux décisions.


6. verzoekt de Raad om snel zijn goedkeuring te hechten aan de twee voorstellen voor kaderbesluiten inzake confiscatie van opbrengsten, hulpmiddelen en voorwerpen van misdrijven en de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot confiscatie , op grond waarvan de lidstaten verplicht zullen zijn elkaars besluiten inzake de bevriezing van goederen te erkennen, met inbegrip van besluiten betreffende opbrengsten uit corruptie;

6. invite le Conseil à adopter à bref délai les deux propositions de décisions cadres relatives à la confiscation des produits, des instruments et des biens du crime et à l'exécution dans l'Union européenne des ordres de confiscation , qui feront obligation aux États membres de garantir la reconnaissance réciproque des décisions de gel des avoirs, en ce compris celles relatives au produit des activités de corruption;


Het gaat om vier koninklijke besluiten en twee ministeriële besluiten die uiterlijk op 31 december in het Staatsblad zullen worden gepubliceerd.

Quatre arrêtés royaux et deux arrêtés ministériels ont été pris et seront publiés au Moniteur au plus tard le 31 décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee besluiten zullen' ->

Date index: 2021-07-18
w