Overwegende immers dat luidens het bij de aanvraag gevoegde model van arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, de uitzendkr
acht recht heeft op twee betaalde vakantiedagen voor elke gewerkte maand, en de uitzendkracht vergoed zal worden aan het einde van de arbeidsovereenkomst, indien het verlof niet wordt opgenomen tijdens de duur daarvan; dat deze bepaling niet in overeenstemming is met artikel 46 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, op basis waarvan het uitzendbureau het vakantiegeld aan de uitzendkracht over
...[+++]maakt bij elke uitbetaling van loon, wat voor deze specifieke werknemerscategorie overeenkomt met de betaling van het vertrekvakantiegeld aan het einde van de overeenkomst; Considérant en effet que d'après le modèle de contrat de travail inté
rimaire, joint à la demande, le travailleur intérimaire a droit à deux jours de congés payés par mois travaillé, et que le travailleur intérimaire sera indemnisé à la fin du contrat si le congé n'a pas été pris pendant sa durée; que cette disposition n'est pas conforme à l'article 46 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, sur base duquel l'agence de travail intérimaire octroie le pécule de vacances au travailleur intérimaire lors de chaque paiement de salaire
...[+++], ce qui pour cette catégorie spécifique de travailleur correspond au paiement au pécule de vacances de départ de fin de contrat;