Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee betrokken landen immers zullen " (Nederlands → Frans) :

Er is echter een betere oplossing denkbaar die erin zou bestaan de criteria toe te passen van het land waar het proces plaatsvindt, maar deze aan te passen door middel van een "correctiecoëfficiënt", waarbij rekening zou worden gehouden met de verschillen in de kosten van levensonderhoud tussen de twee betrokken landen. Een andere mogelijkheid is dat de bevoegde instanties zowel rekening houden met het besteedbaar inkomen van de verzoeker als met de verwachte proceskosten, hetgeen flexibeler en objectiever is.

Toutefois, une solution plus ciblée pourrait retenir les critères du pays du litige, mais en les adaptant au moyen d'un "coefficient correcteur" ou d'une "pondération" qui tiendrait compte de la différence du coût de la vie entre les deux pays impliqués; on pourrait aussi appliquer le critère objectif plus souple qui autorise les autorités à tenir compte tant du revenu disponible du requérant que du coût éventuel de l'action en justice.


Volgens de Commissie kan een dergelijke discriminatie worden vermeden door op de financiële criteria die door het land waar het proces plaatsvindt worden gebruikt, een "weging" toe te passen waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen in de kosten van levensonderhoud tussen de twee betrokken landen.

Selon la Commission, de telles situations discriminatoires pourraient être évitées en appliquant aux critères financiers utilisés par le pays du litige une "pondération" qui tiendrait compte de la différence du coût de la vie dans les deux pays concernés.


Het akkoord legt aan beide partijen gemeenschappelijke regels op voor alle vervoer over de weg zowel van goederen als personen tussen de twee betrokken landen, in transit over hun grondgebied en naar/vanuit derde landen, weliswaar binnen het raam van de verplichtingen voortspruitend uit de andere internationale akkoorden die België of Rusland eventueel zouden hebben afgesloten.

L'Accord impose aux deux parties des règles communes pour tout transport par route, tant de marchandises que de personnes, entre les deux pays concernés, en transit par leur territoire et à destination/en provenance de pays tiers, mais dans le cadre des obligations découlant des autres accords internationaux que la Belgique ou la Russie auraient éventuellement conclu.


Het akkoord legt aan beide partijen gemeenschappelijke regels op voor alle vervoer over de weg zowel van goederen als personen tussen de twee betrokken landen, in transit over hun grondgebied en naar/vanuit derde landen, weliswaar binnen het raam van de verplichtingen voortspruitend uit de andere internationale akkoorden die België of Albanië eventueel zouden hebben afgesloten.

L'Accord impose aux deux parties des règles communes pour tout transport par route, tant de marchandises que de personnes, entre les deux pays concernés, en transit par leur territoire et à destination/en provenance de pays tiers, mais dans le cadre des obligations découlant des autres accords internationaux que la Belgique ou l'Albanie auraient éventuellement conclu.


Het akkoord legt aan beide partijen gemeenschappelijke regels op voor alle vervoer over de weg zowel van goederen als personen tussen de twee betrokken landen, in transit over hun grondgebied en naar/vanuit derde landen, weliswaar binnen het raam van de verplichtingen voortspruitend uit de andere internationale akkoorden die België of Rusland eventueel zouden hebben afgesloten.

L'Accord impose aux deux parties des règles communes pour tout transport par route, tant de marchandises que de personnes, entre les deux pays concernés, en transit par leur territoire et à destination/en provenance de pays tiers, mais dans le cadre des obligations découlant des autres accords internationaux que la Belgique ou la Russie auraient éventuellement conclu.


Het akkoord legt aan beide partijen gemeenschappelijke regels op voor alle vervoer over de weg zowel van goederen als personen tussen de twee betrokken landen, in transit over hun grondgebied en naar/vanuit derde landen, weliswaar binnen het raam van de verplichtingen voortspruitend uit de akkoorden afgesloten tussen Georgië en de Europese Unie en eventuele andere multilaterale akkoorden.

L'Accord impose aux deux parties des règles communes pour tout transport par route, tant de marchandises que de personnes, entre les deux pays concernés, en transit par leur territoire et à destination/en provenance de pays tiers, mais dans le cadre des obligations découlant des accords conclus entre la Géorgie et l'Union européenne et d'autres accords multilatéraux éventuels.


Het akkoord legt aan beide partijen gemeenschappelijke regels op voor alle vervoer over de weg zowel van goederen als personen tussen de twee betrokken landen, in transit over hun grondgebied en naar/vanuit derde landen, weliswaar binnen het raam van de verplichtingen voortspruitend uit de andere internationale akkoorden die België of Kazachstan eventueel zouden hebben afgesloten.

L'Accord impose aux deux parties des règles communes pour tout transport par route, tant de marchandises que de personnes, entre les deux pays concernés, en transit par leur territoire et à destination/en provenance de pays tiers, mais dans le cadre des obligations découlant des autres accords internationaux que la Belgique ou le Kazakhstan auraient éventuellement conclu.


In verdere besprekingen met de Unie en de betrokken regering(en) zullen maximaal twee landen worden gekozen, eventueel gekoppeld aan enkele buurlanden, die in aanmerking komen voor Project 2, rekening houdend met de regionale technische behoeften en de snel groeiende capaciteiten voor biologische diagnostiek en biologisch onderzoek van de afzonderlijke landen en in het bijzonder de nationale wil, in overeenstemming met andere initiatieven van de Unie en de WHO.

Des discussions plus poussées avec l’Union et le(s) gouvernement(s) concerné(s) permettront de retenir deux pays maximum, éventuellement associés à un petit groupe de pays voisins, susceptibles de bénéficier du projet 2, en tenant compte des besoins techniques régionaux et de la croissance rapide des capacités de diagnostic et de recherche biologiques des différents pays et en particulier l’engagement national dans le respect des autres efforts consentis par l’Union et l’OMS.


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aa ...[+++]

2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière d ...[+++]


Comenius (DEENESFRIT) schoolonderwijs: kleuterscholen, basisscholen en middelbare scholen.Doelstelling: de kwaliteit van het onderwijs verbeteren, de Europese dimensie versterken en het talenonderwijs stimuleren.Comenius richt zich tot de actoren van de onderwijsgemeenschap en het maatschappelijk middenveld (plaatselijke overheden, verenigingen, NGO's, enz.) voor het opzetten van schoolprojecten (met minstens drie instellingen uit drie deelnemende landen), taalprojecten (waarbij twee instellingen uit twee deelnemende landen zijn ...[+++]

Comenius s'adresse aux acteurs de la communauté éducative et de la société civile (autorités locales, associations, ONG, etc.) afin de réaliser des projets scolaires (au minimum avec trois établissements issus de trois pays participants), des projets linguistiques (concernant deux établissements de deux pays participants) et des projets de développement scolaire (au minimum avec trois établissements issus de trois pays participants) ; des projets de coopération multilatérale entre différents types d'institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee betrokken landen immers zullen' ->

Date index: 2024-09-17
w