Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werking of tegenwerking in antwoord op een prikkel
Twee verschillende regelingen van materieel recht

Vertaling van "twee bijzondere regelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
twee verschillende regelingen van materieel recht

dualité de règles matérielles


bijzondere regelingen voor ambtenaren of met hen gelijkgestelden

régimes spéciaux des fonctionnaires ou du personnel assimilé


(chemisch)de waarneembare verandering die optreedt wanneer twee of meer verschillende stoffen worden bijeengevoegd | (psychologisch)geestelijke of emotionele verschijnselen,die het gevolg zijn van een bijzondere situatie | de werking of tegenwerking in antwoord op een prikkel

réaction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat het SAP een algemene regeling en twee bijzondere regelingen omvat, waaronder de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (SAP+), in het kader waarvan de begunstigde landen geen douanerechten hoeven te betalen op de invoer van meer dan 6 000 tarieflijnen;

C. considérant que le système de préférences généralisées se compose d'un régime général et de deux régimes spéciaux, dont un régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance (SPG+), qui consiste à exonérer de droits de douane certaines importations depuis les pays bénéficiaires, couvrant plus de 6 000 lignes tarifaires;


B. overwegende dat het SAP een algemene regeling en twee bijzondere regelingen omvat, waaronder de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (SAP+), in het kader waarvan de begunstigden geen douanerechten hoeven te betalen op de invoer van meer dan 6 000 tarieflijnen;

B. considérant que le système de préférences généralisées se compose d'un régime général et de deux régimes spéciaux, dont un régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance (SPG+), qui consiste à exonérer de droits de douane certaines importations depuis les pays bénéficiaires, couvrant plus de 6 000 lignes tarifaires;


Artikel 26 van het wetsontwerp voorziet in verschillende boekhoudkundige stelsels : een vereenvoudigd stelsel, een stelsel dat voor twee categorieën van verenigingen verwijst naar de wet van 1975 en een stelsel gebaseerd op de bijzondere regelingen die buiten deze wet bestaan.

L'article 26 du projet de loi prévoit plusieurs régimes de comptabilité : un régime simplifié, un régime renvoyant à la loi de 1975 pour deux catégories d'associations, et un régime renvoyant à des régimes particuliers en dehors de cette loi.


Indien een bijzondere wet na 25 mei 2014 een datum bepaalt waarop de twee voormelde regelingen in werking treden, dan zal na die inwerkingtreding, bij een vervroegde ontbinding van de Kamers en nieuwe verkiezingen, de duur van de legislatuur beperkt zijn tot de daaropvolgende Europese verkiezingen (cf. de voorgestelde artikelen 46, zesde lid, en 118, § 2, vierde lid, van de Grondwet — stukken Senaat, nrs. 5-1722/1 en 5-1752/1).

Si une loi spéciale votée après le 25 mai 2014 prévoit une date d'entrée en vigueur des deux régimes précités, en cas de dissolution anticipée des Chambres et de nouvelles élections après cette entrée en vigueur, la législature ira jusqu'aux élections européennes suivantes (cf. les articles 46, alinéa 6, et 118, § 2, alinéa 4, proposés, de la Constitution — doc. Sénat, n 5-1722/1 et 5-1752/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de advocaat-generaal vormen deze prestaties, die het resultaat zijn van de samenvoeging van twee oude regelingen (werkloosheidsbijstand en sociale bijstand) bijzondere, niet op premie of bijdragebetaling berustende prestaties in de zin van verordening nr. 883/2004 en zijn zij uit dien hoofde onderworpen aan het beginsel van gelijke behandeling.

Selon l’avocat général, ces prestations, issues du regroupement de deux régimes antérieurs (à savoir l’assistance chômage et l’aide sociale), constituent des prestations spéciales en espèces à caractère non contributif au sens du règlement n° 883/2004 et sont, à ce titre, soumis au respect du principe de l’égalité de traitement.


Om deze redenen wordt er in alle amendementen van de Commissie juridische zaken naar gestreefd ervoor te zorgen dat de regeling voor andere personeelsleden en deze voor de geaccrediteerde parlementaire medewerkers met elkaar verenigbaar zijn en dat er geen overlappingen zijn tussen de twee regelingen. In het geheel van de tekst moet immers terdege rekening worden gehouden met de zeer bijzondere aard van de relatie van wederzijds vertrouwen tussen een lid en zijn of haar medewerker(s).

C'est pourquoi tous les amendements retenus par la commission visent à rendre compatibles les régimes différents des agents et des assistants accrédités et à garantir l'étanchéité entre les uns et les autres, puisque l'ensemble du texte ne peut que tenir compte, en la soulignant, de l'absolue particularité du rapport de confiance entre un député et son assistant.


Bij de behandeling van het voorstel voor een verordening van de Raad tot codificatie van Verordening (EEG) nr. 479/92 van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de toepassing van 'artikel 85. lid 3 van het Verdrag op bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen tussen lijnvaartondernemingen (consortia), is de Adviesgroep unaniem tot de volgende conclusie gekomen:1) In de preambule, na overweging 4, zou de tekst van de vierde, vijfde en zesde overweging van Verordening (EEG) nr. 479/92 in aangepaste vorm weer moeten worden opgenomen, hetgeen tot de volgende twee overwegingen zou moeten leiden ...[+++]

1) Dans le préambule, après le considérant 4, les textes du quatrième, cinquième et sixième considérants du règlement (CEE) n° 479/92 devraient être réintroduits sous forme adaptée, ainsi donnant lieu aux deux considérants suivants: "(5) Les accords de services en commun passés entre les compagnies maritimes de ligne dans le but de rationaliser leurs opérations au moyen d'arrangements techniques, opérationnels et/ou commerciaux (désignés dans les milieux maritimes sous le terme de «consortia») peuvent contribuer à fournir les moyens nécessaires pour améliorer la productivité des services de transports maritimes de ligne et promouvoir les ...[+++]


Dit voorstel ontstond na een vergadering van ruim twee uur op 7 januari 2003 tussen de Voorzitter van de Commissie, de heer Prodi, en de Franse minister van Binnenlandse Zaken, Nicolas Sarkozy, waarin laatstgenoemde pleitte voor een aantal bijzondere regelingen voor Corsica, onder meer inzake accijnsheffing op tabak, visserij en investeringssteun.

La proposition à l'examen vient à la suite d'une réunion de deux heures et quart tenue, le 7 janvier 2003, entre M. Prodi, Président de la Commission, et M. Nicolas Sarkozy, ministre français de l'Intérieur. Au cours de cette réunion, ce dernier a sollicité un certain nombre de régimes spéciaux pour la Corse, notamment dans les domaines de la fiscalité du tabac, de la pêche et de l'aide à l'investissement.


Staatssecretaris Verherstraeten heeft geantwoord: " Indien een bijzondere wet na 25 mei 2014 een datum bepaalt waarop de twee voormelde regelingen in werking treden, dan zal na die inwerkingtreding, bij een vervroegde ontbinding van de Kamers en nieuwe verkiezingen, de duur van de legislatuur beperkt zijn tot de daaropvolgende Europese verkiezingen" .

Le secrétaire d'État Verherstraeten a répondu : « Si une loi spéciale votée après le 25 mai 2014 prévoit une date d'entrée en vigueur des deux régimes précités, en cas de dissolution anticipée des Chambres et de nouvelles élections après cette entrée en vigueur, la législature ira jusqu'aux élections européennes suivantes ».


Zoals in de basisrichtsnoeren is voorgesteld, spitst het schema zich toe op twee regelingen: een algemene regeling en bijzondere stimuleringsregelingen (sociale clausule en milieuclausule).

Comme envisagé dans les orientations de base, le schéma s'articule autour de deux régimes : un régime général et des régimes spéciaux d'encouragement (clauses sociale et environnementale).




Anderen hebben gezocht naar : twee bijzondere regelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee bijzondere regelingen' ->

Date index: 2022-11-23
w