Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Meerderheid van twee derden
Meervoudige psychosomatische stoornis
Met meer dan twee wielen
Neventerm
Syndroom van Briquet
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Vertaling van "twee biregionale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zij ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diag ...[+++]


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

diffusion | diffusion


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasé | concernant deux courants monophasés




bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het afgelopen decennium hebben de twee regio’s samengewerkt op basis van een gemeenschappelijke agenda in het kader van een aantal biregionale, bilaterale, multilaterale en sectorspecifieke fora over een groot aantal onderwerpen samengewerkt.

Au cours de ces dix dernières années, les deux régions ont œuvré à la réalisation d’un programme commun dans le cadre des divers forums birégionaux, bilatériaux, multilatéraux et sectoriels qui ont abordé un large éventail de questions.


Het biregionale partnerschap wordt versterkt op twee niveaus: betrekkingen met de subregio’s en betrekkingen met de afzonderlijke landen.

La consolidation du partenariat birégional a lieu de deux façons: en intensifiant les relations avec les sous-régions et avec chaque pays pris individuellement.


- wanneer uitzonderlijkerwijs de in het punt 8.1 omschreven methode ertoe zouden leiden dat aan één van de twee biregionale kieskringen op grond van het aantal ingeschreven kiezers slechts één of geen enkele zetel wordt toegewezen, wordt (worden) de ontbrekende zetel(s) ontnomen aan die welke toekomen aan het (de) provinciale kieskring(en) van het gewest waarvan de taal overeenstemt met die van de biregionale kieskring die op de beschermingsmaatregel een beroep kan doen : de in een provinciale kieskring van dat gewest verkozen kandidaat (kandidaten) M of T met het kleinste aantal stemmen moet (moeten) zijn (hun) zetel afstaan aan de kand ...[+++]

- si par extraordinaire, les opérations décrites au point 8.1 ci-dessus devaient aboutir à ce que l'une ou l'autre des deux circonscriptions bi-régionales ne se voie attribuer sur la base du nombre d'électeurs inscrits qu'un seul siège ou aucun, le ou les siège(s) manquant(s) serai(en)t pris parmi ceux revenant à la ou aux circonscription(s) provinciale(s) de la région dont la langue correspond à celle de la circonscription bi-régionale pouvant se prévaloir de la mesure de protection : le ou les candidat(s) M ou T élu(s) dans une circonscription provinciale de cette région avec le plus faible nombre de voix serai(en)t tenu(s) de céder so ...[+++]


De 11 provinciale kieskringen (de 10 provincies van het Koninkrijk en Brussel dat in dit verband wordt gelijkgesteld met een provincie) en de twee biregionale kieskringen Vlaanderen-Brussel en Wallonië-Brussel krijgen ieder bij de eerste verdeling evenveel zetels als het aantal ingeschreven kiezers, gedeeld door de nationale verdeelsleutel (de categorieën M en T samen beschouwd wat de 11 provinciale kieskringen betreft en de categorieën B en ACA samen beschouwd wat de 2 biregionale kieskringen betreft).

Chaque circonscription électorale - à savoir chacune des 11 circonscriptions électorales provinciales (correspondant aux dix provinces du Royaume auxquelles s'ajoute Bruxelles qui, pour la circonstance, est assimilée à une province) ainsi que chacune des 2 circonscriptions électorales bi-régionales de Wallonie-Bruxelles et de Flandre-Bruxelles - se voit attribuer en première répartition autant de sièges que le nombre d'électeurs qui y sont inscrits (catégories M et T confondues s'agissant des 11 circonscriptions électorales provinciales et catégories C et AAC confondues s'agissant des 2 circonscriptions électorales bi-régionales) contien ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de in punt 8.2 omschreven werkwijze ertoe zou leiden dat één van die twee categorieën niet ten minste één verkozene in één van de twee biregionale kieskringen Vlaanderen-Brussel of Wallonië-Brussel heeft, wordt als volgt gehandeld :

Si les opérations décrites au point 8.2 ci-dessus devaient aboutir à ce que l'une de ces deux catégories n'obtienne pas au moins un élu dans l'une ou l'autre des deux circonscriptions bi-régionales de Wallonie-Bruxelles ou de Flandre-Bruxelles, il serait procédé comme suit :


8.2 Verdeling van het aantal zetels die toekomen aan elke kieskring (dit aantal wordt bepaald overeenkomstig punt 8.1 hieronder) tussen de categorieën M en T voor de 11 provinciale kieskringen en tussen de categorieën B en ACA voor de twee biregionale kieskringen, Vlaanderen-Brussel en Wallonië-Brussel

8.2 De la répartition du nombre de sièges revenant à chaque circonscription (ce nombre se détermine conformément au point 8.1 ci-dessus) entre la catégorie M et la catégorie T s'agissant des 11 circonscriptions électorales provinciales et entre la catégorie C et la catégorie AAC s'agissant des 2 circonscriptions électorales bi-régionales de Wallonie-Bruxelles et de Flandre-Bruxelles.


Zij die voor categorie B of ACA hebben gekozen, nemen aan de verkiezing deel in één van de twee biregionale kieskringen, te weten Vlaanderen-Brussel of Wallonië-Brussel.

Ceux qui ont opté pour la catégorie C ou AAC concourent dans l'une des deux circonscriptions électorales bi-régionales, soit la circonscription de Wallonie-Bruxelles, soit la circonscription de Flandre-Bruxelles.


31. het proces van de onderhandelingen over de vrijhandelszone met de Andesgemeenschap meer legitimiteit te verschaffen door middel van grotere transparantie en een grotere betrokkenheid van de zijde van alle betrokken partijen in de Europese Unie met inbegrip van de relevante actoren in de civiele samenleving, de sociale partners en de economische subjecten in de twee regio's; in dit verband steun toe te zeggen voor de totstandkoming van de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, die zou moeten bestaan uit leden van het Europees Parlement en van de parlementen van de Latijns-Amerikaanse integratie, met inbegrip van het Parl ...[+++]

31. doter le processus de négociation de la zone de libre-échange avec la Communauté andine d'une plus grande légitimité au moyen d'une transparence accrue et d'une plus grande implication de tous les acteurs de l'Union, y compris des acteurs de la société civile concernés, des partenaires sociaux et des opérateurs économiques des deux régions; à cette fin, apporter son soutien à la mise en place de l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine, réunissant des députés au Parlement européen et des députés des parlements latino-américains d’intégration, dont le Parlandino, en tant qu'institution parlementaire du partenariat stratégique birégional chargée du contrôle ...[+++]


de institutionalisering van een regelmatige biregionale dialoog tussen ondernemers uit de twee regio's en de nodige deelname van de vakverenigingen en het maatschappelijk middenveld aan de follow-up van akkoorden;

l'institutionnalisation d'un dialogue régulier entre les chefs d'entreprise des deux régions et une participation adéquate des organisations syndicales et de la société civile dans le suivi des accords;


11. herhaalt met betrekking tot het wetgevingskader voor de ontwikkelingssamenwerking van de EU met Azië en Zuid-Amerika zijn verzoek dat de financiële regeling die zowel van toepassing is op Azië als op Zuid-Amerika, wordt gesplitst in twee afzonderlijke financiële regelingen, zoals door het Europees Parlement gevraagd in zijn resolutie van 15 november 2001; acht het totale bedrag dat in het Commissievoorstel voor 2003-2006 (COM(2002) 340) voor de twee gebieden wordt voorgesteld adequaat; is evenwel van mening dat bij de verdeling tussen de twee gebieden rekening moet worden gehouden met het feit dat de jaarlijkse kredieten die als re ...[+++]

11. réaffirme, en ce qui concerne le cadre législatif de la coopération de l'Union européenne au développement de l'Asie et de l'Amérique latine, son appel à scinder en deux règlements financiers distincts le règlement financier s'appliquant à la fois à l'Asie et à l'Amérique latine, ainsi que le préconisait sa résolution du 15 novembre 2001; considère que le montant total proposé pour les deux régions par la Commission pour la période 2003‑2006 est adéquat (COM(2002) 340); observe cependant que la répartition par régions devrait faire en sorte que les allocations annuelles résultantes maintiennent, au minimum, les dépenses dans les deux régions au niveau des engagements de l'exercice 2002 et que la proportion de trois pour deux entre Asi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee biregionale' ->

Date index: 2022-02-13
w