Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee contingenten werd eerder " (Nederlands → Frans) :

De huidige richtlijn is een codificatie van twee eerdere richtlijnen, waarvan de belangrijkste in 1993 werd vastgesteld op basis van een voorstel van de Commissie uit 1990[3].

La directive actuelle codifie deux directives précédentes, dont la plus importante a été adoptée en 1993, sur la base d’une proposition faite par la Commission en 1990[3].


- aan de GCV "PIGEON EXPRESS", de uitbreiding met twee elektrische voertuigen van de vergunning voor het exploiteren van een taxidienst die haar eerder werd toegekend;

- à la SCS "PIGEON EXPRESS" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules électriques;


- aan de BVBA "CABITAR", de uitbreiding met twee elektrische voertuigen van de vergunning voor het exploiteren van een taxidienst die haar eerder werd toegekend;

- à la SPRL "CABITAR" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules électriques;


Twee weken eerder werd die omzendbrief nochtans gewijzigd, net om die bezorgdheid te ondervangen.

Deux semaines plus tôt, cette circulaire avait justement été modifiée pour répondre à cette inquiétude.


Zoals ook al in het antwoord op uw eerdere vraag (nr. 268) werd meegedeeld beschikken we over twee soorten data: gegevens omtrent de medische kosten in een ziekenhuis (bijlage 1) en gegevens m.b.t. de medische hulp buiten een ziekenhuis (bijlage 2), en dit omwille van het feit deze terugbetalingen een verschillend circuit volgen.

Comme déjà communiqué en réponse à votre question précédente (n° 268), nous disposons de deux types de données: des données concernant des frais médicaux encourus en hôpital (annexe 1) et des données concernant des frais médicaux encourus hors hôpital (annexe 2). Cela s'explique par le fait que les remboursements suivent un circuit différent.


Er werd van de mogelijkheid gebruik gemaakt om ook het formaat en de kleuren van de kentekens te rationaliseren. Voortaan zijn er nog slechts twee formaten van kentekens (één voor de bandjes en één voor de zegels) in plaats van de eerdere zes formaten en is er nog slechts één kleur voor alle soorten producten (sigaretten, tabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak en sigaren).

L'occasion a été saisie pour rationaliser le format et la couleur des signes qui ne sont plus disponibles qu'en deux formats (un pour les bandelettes et un pour les timbres) au lieu de six anciennement et une seule couleur pour toutes les espèces de produits (cigarettes, tabacs à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer et cigares).


In twee eerder door de ERK uitgebrachte speciale verslagen (nr. 3/1993 en nr. 7/2007) werd het probleem van de overcapaciteit benadrukt.

La CdCE a déjà publié deux rapports spéciaux (nos 3/1993 et 7/2007) qui mettent en relief le problème de la surcapacité.


3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de ...[+++]

3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescrits et qu'il pourrait donc représenter une menace réelle pour l'ordre public. Pouvez-vous donner 20 ...[+++]


In maart 2010 werd bij een Flash Eurobarometer-opinieonderzoek[24] de bekendheid van de rechten van het EU-burgerschap gepeild. De resultaten konden worden vergeleken met die van twee eerdere onderzoeken uit 2002 en 2007.

Un rapport Eurobaromètre Flash réalisé en mars 2010[24] a évalué la connaissance qu'ont les citoyens des droits qui sont attachés au statut de citoyen de l'Union. Une comparaison a ainsi pu être réalisée avec les résultats de deux précédents sondages réalisés en 2002 et en 2007.


Bovendien werd de evaluatoren gevraagd eerdere studies en Commissie-initiatieven in aanmerking te nemen, evenals twee studies die tegelijkertijd werden voltooid en die betrekking hadden op respectievelijk procedures voor het onbruikbaar maken, vernietigen en markeren van vuurwapens en de bestrijding van illegale wapenhandel in de EU

En outre, on a demandé aux évaluateurs de tenir compte des précédentes études et initiatives de la Commission ainsi que de deux études alors pratiquement terminées sur les procédures de neutralisation, de destruction et de marquageet sur la lutte contre le trafic illicite d’armes dans l’Union




Anderen hebben gezocht naar : codificatie van twee     werd     twee eerdere     uitbreiding met twee     eerder     twee     weken eerder     twee weken eerder     over twee     eerdere     nog slechts twee     nr 7 2007     twee eerder     valse documenten     voordeel verkregen     verzoeker eerder     maart     evenals twee     bovendien     evaluatoren gevraagd eerdere     twee contingenten werd eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee contingenten werd eerder' ->

Date index: 2021-11-30
w