Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee dagbladen minstens " (Nederlands → Frans) :

1° via een bericht op de bladzijden voor plaatselijk nieuws van twee dagbladen met een ruime verspreiding in het Waalse Gewest, waarvan minstens één verspreid wordt op het grondgebied van elke gemeente waarin het openbaar onderzoek wordt georganiseerd;

1° par un avis inséré dans les pages locales de deux journaux ayant une large diffusion en Région wallonne, dont l'un au moins est diffusé sur le territoire de chaque commune sur laquelle l'enquête publique est organisée;


Wanneer één van de in het eerste lid bedoelde gemeenten Duitstalig is, is minstens één van de twee dagbladen Duitstalig.

Lorsque l'une des communes visées à l'alinéa 1 est de langue allemande, au moins un des deux journaux est de langue allemande.


Het vonnis van faillietverklaring en het latere vonnis dat de staking van betaling vaststelt, worden door de griffier binnen vijf dagen na hun dagtekening bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en door de curatoren binnen dezelfde termijn in minstens twee dagbladen of periodieke uitgaven met regionale spreiding (artikel 38 van dezelfde wet).

Le jugement déclaratif de la faillite et le jugement qui fixe ultérieurement la cessation des paiements sont, par les soins du greffier et dans les cinq jours de leur date, publiés par extraits au Moniteur belge et, par les soins des curateurs et dans ce même délai, publiés dans au moins deux journaux ou périodiques ayant une diffusion régionale (article 38 de la même loi).


hetzij, indien er meer dan tweeduizend leden zijn, de leden oproepen ten minste veertien dagen vóór de datum van de vergadering, aan de hand van een publicatie in het Belgisch Staatsblad evenals in twee dagbladen, minstens, gepubliceerd in de provincie waar de zetel van het fonds gevestigd is.

soit, si les membres sont au nombre de plus de deux mille, les convoquer quatorze jours au moins d'avance, par la voie du Moniteur belge ainsi que de deux quotidiens, au moins, publiés dans la province où le siège de la caisse est établi.


Het vonnis van faillietverklaring en het latere vonnis dat de staking van betaling vaststelt, worden door de zorg van de curators binnen vijf dagen na hun dagtekening bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en in minstens twee dagbladen of periodieke uitgaven met regionale spreiding.

Le jugement déclaratif de la faillite et celui qui a fixé ultérieurement la cessation de paiement, sont, par les soins des curateurs et dans les cinq jours de leur date, publiés par extraits au Moniteur belge et dans au moins deux journaux ou périodiques ayant une diffusion régionale.


« De beslissing wordt bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en in minstens twee dagbladen of periodieke uitgaven met regionale spreiding.

« La décision est publiée par extrait au Moniteur belge et dans au moins deux journaux ou périodiques ayant une diffusion régionale.


« Het vonnis van faillietverklaring en het latere vonnis dat de staking van betaling vaststelt worden door de zorg van de griffier binnen de vijf dagen na hun dagtekening bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en door de zorg van de curator in minstens twee dagbladen of in periodieke uitgaven met regionale spreiding».

« Le jugement déclaratif de la faillite et celui qui a fixé ultérieurement la cessation de paiement sont publiés par les soins du greffier, dans les cinq jours de leur date, par extrait au Moniteur belge et, par les soins du curateur, dans au moins deux journaux ou périodiques ayant une diffusion régionale».


« Het vonnis van faillietverklaring en het latere vonnis dat de staking van betaling vaststelt, worden, door de griffier binnen vijf dagen na hun dagtekening bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en door de curators binnen dezelfde termijn in minstens twee dagbladen of periodieke uitgaven met regionale spreiding.

« Le jugement déclaratif de la faillite et celui qui a fixé ultérieurement la cessation des paiements sont, par les soins du greffier et dans les cinq jours de leur date, publiés par extraits au Moniteur belge et, par les soins des curateurs et dans ce même délai, publiés dans au moins deux journaux ou périodiques ayant une diffusion régionale.


hetzij, indien er meer dan tweeduizend leden zijn, de leden oproepen ten minste veertien dagen vóór de datum van de vergadering, aan de hand van een publicatie in het Belgisch Staatsblad evenals in twee dagbladen, minstens, gepubliceerd in de provincie waar de zetel van het fonds gevestigd is.

soit, si les membres sont au nombre de plus de deux mille, les convoquer quatorze jours au moins d'avance, par la voie du Moniteur belge ainsi que de deux quotidiens, au moins, publiés dans la province où le siège de la caisse est établi.


Het vonnis van faillietverklaring wordt door de zorg van de curatoren binnen vijf dagen na zijn dagtekening bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en in minstens twee dagbladen of periodieke uitgaven met regionale spreiding (artikel 38 van dezelfde wet).

Le jugement déclaratif de la faillite est, par les soins des curateurs et dans les cinq jours de sa date, publié par extraits au Moniteur belge et dans au moins deux journaux ou périodiques ayant une diffusion régionale (article 38 de la même loi).




Anderen hebben gezocht naar : nieuws van twee     twee dagbladen     waarvan minstens     twee     minstens     minstens twee     minstens twee dagbladen     termijn in minstens     evenals in twee     twee dagbladen minstens     curator in minstens     twee dagbladen minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee dagbladen minstens' ->

Date index: 2023-02-23
w