Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Naar behoren
Naar billijkheid
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "twee die zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbe ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental




interest zoals in handelszaken verschuldigd

intérêt commercial


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien echter binnen de termijn van twee jaar, zoals bedoeld in lid 1, het brandveiligheidsattest van een inrichting, zoals bedoeld in 1° en 3°, of een van de conformiteitsattesten van een inrichting van gastenkamers, zoals bedoeld in 2° is verstreken, dienen de betrokken inrichtingen vóór de vervaldatum van de voornoemde documenten, een voorafgaande aangifte in met het oog op hun registratie.

Toutefois, si dans le délai de deux ans visé au premier alinéa, l'attestation de sécurité d'incendie d'un établissement visé au 1° et 3° ou l'une des attestations de conformité d'un établissement de chambres d'hôtes visé au 2° arrive à échéance, les établissements concernés introduisent, avant la date d'échéance des documents précités, une déclaration préalable en vue de leur enregistrement.


Er dient opgemerkt te worden dat de cijfers met betrekking tot de jaren 2014 en 2015 nog niet volledig zijn, als gevolg van de verjaringstermijn van twee jaar zoals bedoeld in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994.

Il convient de noter que les chiffres afférents aux années 2014 et 2015 ne sont pas encore complets car en raison du délai de prescription de deux ans prévu dans la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le14 juillet 1994, les assurés peuvent encore introduire des attestations de soins pour ces années.


De statistisch analisten van het Openbaar Ministerie kunnen enkel elementen van antwoord verstrekken op de eerste twee vragen, zoals bijgevoegd in bijlage.

Les analystes statistiques du ministère public, ne peuvent fournir que des éléments de réponse aux deux premiers points de la question.


uitbreiding van het toepassingsgebied van de maatregelen door: opname van de producentenorganisaties bij de in aanmerking komende begunstigden, uitbreiding van het productengamma, met name met verwerkte agrovoedingsproducten, zoals brood, deegwaren of chocolade, en door toe te staan dat de oorsprong en de handelsmerken van de producten binnen bepaalde limieten worden vermeld; vereenvoudiging van administratieve procedures, waarbij de beoordeling en de selectie van de programma’s voortaan in één fase zullen plaatsvinden bij de Commissie, in plaats van in twee fasen, zo ...[+++]

l'élargissement du champ d'application des mesures, qui passera par: une extension des bénéficiaires aux organisations de producteurs; une extension de la gamme de produits couverts, notamment aux produits agroalimentaires transformés tels que, par exemple, le pain, les pâtes ou le chocolat; la possibilité de mentionner, dans certaines limites, l'origine et la marque des produits; une simplification des procédures administratives avec une évaluation et une sélection des programmes désormais en une étape à la Commission, au lieu des deux étapes actuelles (État membre puis Commission européenne); une gestion facilitée des programmes mu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers; Gelet op de opro ...[+++]

Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la ...[+++]


Afdeling 2. - Samenstelling Art. 6. § 1. Het Comité is samengesteld als volgt : 1° elke universiteit draagt minstens twee leden voor, waarvan minstens één lid is van het academisch personeel zoals bedoeld in artikel 15, § 1, 52°, van het voormelde decreet van 7 november 2013; 2° het "F.R.S.-FNRS", draagt twee leden voor; 3° de "ARES" draagt twee leden voor die geen lid zijn van een universiteit; 4° elke directie van de administratie, zoals bepaald in artikel 1, draagt twee leden voor; 5° iedere bevoegde minister draagt één lid ...[+++]

Section 2. - Composition Art. 6. § 1. Le Comité est composé comme suit: 1° chaque université propose deux membres dont au moins l'un est membre du personnel académique tel que défini à l'article 15, § 1, 52°, du décret du 7 novembre 2013 précité ; 2° le F.R.S.-FNRS propose deux membres ; 3° l'ARES propose deux membres n'appartenant pas à une université ; 4° chaque direction de l'administration telle que définie à l'article 1 propose deux membres ; 5° chaque Ministre compétent propose un membre.


De Commissie is met dit voorstel gekomen na raadpleging van de sociale partners in twee fasen, zoals voorgeschreven door het Verdrag. Na afloop van deze raadpleging gaven de werkgevers- en werknemersvertegenwoordigers op Europees niveau te kennen hierover geen onderhandelingen te kunnen beginnen.

Cette proposition est soumise par la Commission au terme d’un processus de consultation en deux temps, tel qu’exigé par le Traité, qui s’est achevé par une déclaration des représentants des partenaires sociaux au niveau européen indiquant qu’ils ne pouvaient engager de négociations sur cette question.


Wanneer de Commissie van mening is dat er sprake kan zijn van een inbreuk op het gemeenschapsrecht die aanleiding geeft tot een inbreukprocedure, zendt zij de betrokken lidstaat een "aanmaning" waarin de lidstaat wordt gevraagd binnen een bepaalde termijn, meestal twee maanden zoals in dit geval, zijn opmerkingen te maken.

Si la Commission estime qu'il peut y avoir une violation du droit communautaire justifiant l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse une lettre dite de «mise en demeure» à l'État membre concerné, l'invitant à présenter ses observations dans un délai déterminé, habituellement dans les deux mois, comme dans le cas présent.


Indien de Commissie meent dat er een inbreuk op het Gemeenschapsrecht heeft plaatsgevonden op grond waarvan het gerechtvaardigd is een inbreukprocedure in te leiden, richt zij een "ingebrekestelling" tot de betrokken lidstaat, waarin zij deze verzoekt om binnen een bepaalde termijn, gewoonlijk twee maanden, zoals ook in dit geval, opmerkingen in te dienen.

Si la Commission estime qu'un manquement au droit communautaire peut justifier l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse à l'État membre concerné une "lettre de mise en demeure" l'invitant à présenter ses observations dans un délai déterminé, généralement deux mois, comme dans le cas présent.


Vanuit die invalshoek dient in de Groep te worden besproken of een aanpak in twee fasen, zoals het Voorzitterschap voorstelt, uitvoerbaar is.

Dans cette perspective il faudra examiner, au niveau du groupe de travail, si une procédure en deux étapes, telle que proposée par la Présidence, est faisable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee die zoals' ->

Date index: 2022-07-27
w