Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee fasen heeft vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Het systeem van de referentiebedragen waarin artikel 56ter voorziet, is vervolgens grondig gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, die met name een berekeningswijze voor het terug te vorderen bedrag in twee fasen heeft vastgelegd (een selectie van de betrokken ziekenhuizen, en vervolgens een berekening van het bedrag dat die ziekenhuizen werkelijk moeten terugstorten), waarbij de Koning evenwel de termijnen en voorwaarden inzake de berekening van de bedragen in kwestie moest vaststellen, alsook de wijze waarop het ziekenhuis die terugstort aan de verzekering voor geneeskundige verzorging.

Le système des montants de référence prévu par l'article 56ter a ensuite été profondément modifié par la loi du 27 décembre 2005, qui a notamment prévu un mode de calcul du montant à récupérer en deux temps (une sélection des hôpitaux concernés, puis un calcul du montant effectif à rembourser par ces hôpitaux), le Roi devant toutefois déterminer les délais et modalités de calcul des montants concernés, ainsi que la façon dont ils sont remboursés par l'hôpital à l'assurance soins de santé.


In 2009, toen het SES II-pakket werd vastgesteld, heeft de wetgever besloten dat SES II in twee fasen zou worden uitgevoerd. De Commissie werd verzocht de SES-regelgeving en de EASA-regelgeving op elkaar af te stemmen zodra de eerste reeks EASA-uitvoeringsmaatregelen beschikbaar was en de eerste ervaring was opgedaan met audits van luchtvaartnavigatiediensten[6].

En 2009, lors de l’adoption du paquet «ciel unique européen» II, le législateur a décidé que sa mise en œuvre se déroulerait en deux phases et a invité la Commission à réaligner les règlements sur le ciel unique européen et l’AESA après l'exécution du premier ensemble de mesures de mise en œuvre de l’AESA et d’audits concernant les ANS[6].


De uitnodiging heeft een indieningsprocedure in één fase (indieners moeten uiterlijk op de sluitingsdatum een volledig voorstel indienen, met samenvatting en bewijs van hun prestaties op het gebied van wetenschappelijk leiderschap) en een evaluatie in twee fasen.

L'appel comporte un processus de dépôt des candidatures en une seule étape (les candidats doivent soumettre leur proposition complète accompagnée d'un synopsis et des attestations de leur expérience en matière de direction scientifique, dans le délai de soumission), et une évaluation en deux étapes.


Het merendeel van de lidstaten heeft gekozen voor een procedure in één fase, waarbij de terugkeer- en de verwijderingsbeslissing in één enkel (administratief) besluit worden gegeven. In slechts negen lidstaten (IT, LT, LV, MT, PL, SE, IS, IE en UK) bestaat er een procedure in twee fasen.

La majorité des États membres ont opté pour une procédure en une seule étape, dans le cadre de laquelle la décision de retour et la décision d’éloignement sont adoptées dans un seul acte (administratif); seuls neuf États membres (IT, LT, LV, MT, PL, SE, IS, IE, UK) ont instauré une procédure en deux étapes.


De minister antwoordt dat de eerste minister in zijn verklaring een langetermijnvisie in twee fasen heeft uiteengezet.

Le ministre répond que le premier ministre a, dans sa déclaration, donné sa vision des choses à long terme, qui comportait deux étapes.


De voorzitster legt uit dat de commissie deze vergadering in twee fasen heeft gepland.

La présidente explique que la commission a envisagé cette réunion en deux temps.


Het voorgestelde mechanisme wijzigt geenszins de eerste twee « fasen » van de vorming van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, die zijn vastgelegd in de bijzondere wet van 12 januari 1989.

Le mécanisme proposé ne modifie aucunement les deux premières « étapes » de la mise sur pied du gouvernement régional, définies à l'article 35 de la loi spéciale du 12 janvier 1989.


Het voorgestelde mechanisme wijzigt geenszins de eerste twee « fasen » van de vorming van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, die zijn vastgelegd in de bijzondere wet van 12 januari 1989.

Le mécanisme proposé ne modifie aucunement les deux premières « étapes » de la mise sur pied du gouvernement régional, définies à l'article 35 de la loi spéciale du 12 janvier 1989.


Gelet op het aantal juridische en budgettaire vraagstukken die moeten worden opgelost heeft de Commissie een aanpak in twee fasen uitgestippeld.

Compte tenu du nombre important de problèmes juridiques et budgétaires à résoudre, la communication a arrêté une approche en deux temps.


Toen ik dat heb vastgesteld, heb ik onmiddellijk een quotum vastgelegd van 3% in twee fasen: eerst 2% en later 3% per overheidsdienst.

C'est pourquoi j'ai fixé un quota de 3% en deux étapes : d'abord 2% et ensuite 3% par service public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee fasen heeft vastgelegd' ->

Date index: 2023-07-12
w