Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee formuleringen waarover twijfel » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de twee formuleringen waarover twijfel blijft bestaan en die een grondig onderzoek vereisten moet worden nagegaan of zij conform artikel 3 (1) van richtlijn 2004/39/EG, volgens hetwelk de bedoelde tussenpersonen geen fondsen en/of titels van cliënten in handen mogen hebben en om die reden op geen enkel tijdstip schuldenaar tegenover de cliënt mogen zijn.

En ce qui concerne les deux formules au sujet desquelles le doute subsiste et pour lesquelles un examen plus approfondi devra éventuellement avoir lieu, il s'agit plus précisément de la question de leur conformité à l'article 3 (1) de la directive 2004/39/CE, qui stipule que les intermédiaires en question « ne sont pas autorisés à détenir des fonds et/ou des titres de clients et, pour cette raison, ne peuvent à aucun moment être débiteurs vis-à-vis de ceux-ci ».


Wat betreft de twee formuleringen waarover twijfel blijft bestaan en die een grondig onderzoek vereisten moet worden nagegaan of zij conform artikel 3 (1) van richtlijn 2004/39/EG, volgens hetwelk de bedoelde tussenpersonen geen fondsen en/of titels van cliënten in handen mogen hebben en om die reden op geen enkel tijdstip schuldenaar tegenover de cliënt mogen zijn.

En ce qui concerne les deux formules au sujet desquelles le doute subsiste et pour lesquelles un examen plus approfondi devra éventuellement avoir lieu, il s'agit plus précisément de la question de leur conformité à l'article 3 (1) de la directive 2004/39/CE, qui stipule que les intermédiaires en question « ne sont pas autorisés à détenir des fonds et/ou des titres de clients et, pour cette raison, ne peuvent à aucun moment être débiteurs vis-à-vis de ceux-ci ».


Daarom kon er niet worden gediscussieerd over twee kwesties, waarover twijfel bestaat, hetgeen de rapporteur betreurt:

Deux questions qui suscitent des doutes n'ont donc pu être tirées au clair, ce que déplore votre rapporteur:


– (EN) Het is voor de Raad zonder twijfel een zorgelijke zaak als twee lidstaten samen besluiten om hun binnenlandse wetgeving inzake de vrijheid van informatie niet van toepassing te laten zijn op een toezichthoudend orgaan van de EU, waardoor de regelingen voor de verstrekking aan het publiek van informatie waarover alle binnenlandse regeringsorganen in deze staten be ...[+++]

- (EN) Le Conseil est sans aucun doute préoccupé par le fait que deux États membres s’associent pour exclure un organisme de contrôle de l’UE du champ d’application de leur législation sur la liberté d’information, l’exemptant ainsi de l’obligation de fournir au public des informations que tous les organismes publics de ces États mettent à disposition.


Met name de aanneming van de bijzondere functie van de twee delen van amendement 674 - waarover de hoofdelijke stemming geen twijfel laat bestaan - is geheel in lijn met de geest van intense samenwerking en solidariteit die de Europese Unie ten aanzien van het jongste land van de wereld aan de dag heeft gelegd.

Le vote sur les deux parties de l’amendement 674, dans les termes rendus bien clairs par le vote nominal, n’est que le prolongement de l’esprit de collaboration et de solidarité intenses que l’Union européenne a donné à la plus jeune nation du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee formuleringen waarover twijfel' ->

Date index: 2021-11-04
w