Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee fundamentele redenen » (Néerlandais → Français) :

De minister verklaart dat twee fundamentele redenen de procureur-generaal ertoe kunnen brengen om het verzoek van de commissie af te wijzen.

Le ministre déclare que deux raisons essentielles pourraient inciter le procureur général à rejeter la demande à la commission.


2. Een keerpunt inzake gelijkheid van vrouwen en mannen is om twee fundamentele redenen verantwoord :

2. Un tournant en matière d'égalité entre les femmes et les hommes est justifié par au moins deux raisons fondamentales:


De minister verklaart dat twee fundamentele redenen de procureur-generaal ertoe kunnen brengen om het verzoek van de commissie af te wijzen.

Le ministre déclare que deux raisons essentielles pourraient inciter le procureur général à rejeter la demande à la commission.


Om deze twee fundamentele redenen opteren de steinerscholen voor een andere aanpak bij het opbouwen van een natuurwetenschappelijke competentie en als gevolg daarvan voor andere ontwikkelingsdoelen en eindtermen voor het kleuter- en lager onderwijs.

C'est pour ces deux raisons fondamentales que les écoles Steiner optent pour une autre approche lors du développement de la compétence scientifique et par conséquent, pour d'autres objectifs de développement et objectifs finaux pour l'enseignement maternel et primaire.


Ziehier de twee fundamentele redenen waarom de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links niet voor het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten stemmen kan.

Voilà les principales raisons pour lesquelles le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique ne peut voter pour le rapport de Mme Oomen-Ruijten.


Naar mijn mening zijn er twee fundamentele redenen om geen financiële steun toe te staan.

Je pense qu’il y a deux raisons fondamentales pour refuser ces dépenses.


Hiervoor zijn twee fundamentele redenen: de toename van ernstige crises in de wereld (36 actieve oorlogs- en geweldshaarden over de hele wereld in 2000 tegen 27 in 1997), enerzijds, en de uitgesproken wil van de Unie haar aanwezigheid op het internationale toneel te benadrukken en de politieke verantwoordelijkheden te dragen die overeenstemmen met haar economisch en commercieel gewicht, anderzijds.

Il y a pour cela deux raisons fondamentales : d'une part, la multiplication des crises graves dans le monde (trente six foyers actifs de guerres et crises violentes de par le monde en 2000 contre vingt sept en 1997) et, d'autre part, une volonté ferme de l'Union d'affirmer sa présence sur la scène internationale et d'assumer les responsabilités au niveau politique correspondant à son poids économique et commercial.


De regeling die bij de bestreden bepaling is ingevoerd, doet drie moeilijkheden ontstaan : zij belet de kandidaat-vluchteling die bij zijn aankomst in België om de bijstand van een tolk heeft verzocht maar nadien een voldoende kennis van het Frans of het Nederlands heeft verworven, zich in een van die talen uit te drukken; zij legt een vertaling in twee richtingen op en levert ernstige risico's op in verband met de juiste weergave van het oorspronkelijke relaas, wanneer om historische of culturele redenen enkel tolken voorhanden zijn ...[+++]

Le régime mis en place par la disposition entreprise fait naître trois difficultés : il empêche le candidat réfugié qui a sollicité l'aide d'un interprète à son arrivée en Belgique mais qui a acquis par la suite une connaissance suffisante de la langue française ou de la langue néerlandaise de s'exprimer dans cette langue; il impose un double exercice de traduction et engendre des risques sérieux quant au respect du récit initial, lorsque pour des raisons historiques ou culturelles il existe des interprètes traduisant uniquement dans la direction du français ou du néerlandais; il oblige le candidat réfugié à faire un choix irrévocable lors de son arrivée sur le territoire alors qu'il ne connaît pas à ce moment la nature de la procédure qu ...[+++]


Ik heb die suggestie geweigerd om twee fundamentele redenen: de reële budgettaire weerslag en de problemen voor mijn administratie om een dergelijk systeem te beheren.

J'ai refusé la suggestion qui m'était faite pour deux raisons essentielles : l'impact budgétaire réel et la complexité de la gestion qu'un tel système engendrerait pour mon administration.


Er zijn twee fundamentele handicaps: een zekere versluiering van het Europese ideaal om de redenen die ik heb vermeld in mijn inleiding, en daarenboven de moeilijke economische toestand van een aantal West-Europese landen, waardoor sommige burgers de uitbreiding van de Europese Unie met landen waar het gemiddeld inkomen lager ligt dan in ons land, als een bedreiging zien voor de herverdeling van de rijkdom.

Il y a deux handicaps fondamentaux : un certain estompement de l'idéal européen pour les raisons que j'ai dites tout à l'heure et la situation économique difficile d'un certain nombre de pays d'Europe occidentale qui fait que certains citoyens voient dans l'adhésion à l'Europe de pays à revenu moyen plus faible une menace pour la redistribution de la richesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee fundamentele redenen' ->

Date index: 2023-12-24
w