Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bromfiets met twee wielen
Aangepaste motorfiets met twee wielen
Geschikt
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
S42
Syndroom van Briquet
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners
Water dat geschikt is voor zoetwatervis
Zoet water geschikt voor het leven van vissen

Traduction de «twee geschikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

liste d'aptitude | liste d'aptitude des candidats


S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)

pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié (terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant) | S42


water dat geschikt is voor zoetwatervis | zoet water geschikt voor het leven van vissen

eau douce apte à la vie des poissons


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diag ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié




aangepaste bromfiets met twee wielen

cyclomoteur d'assistance à deux roues


aangepaste motorfiets met twee wielen

motocyclette d'assistance à deux roues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat zowel uit de processen-verbaal van de hoorzitting van de kandidaten, als uit het met redenen omkleed advies en uit de rangschikking van de selectiecommissie blijkt dat, van de twee geschikt verklaarde kandidaten, Mevr. Caroline MANCEL het best aan de profielvereisten beantwoordt voor het mandaat van Directeur-diensthoofd van de directie " Werkgevers" van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

Considérant qu'il ressort tant des procès-verbaux d'audition des candidats que l'avis motivé et du classement de la commission de sélection que, des deux candidates déclarés aptes, Mme Caroline MANCEL répond le mieux aux exigences du profil pour le mandat de directeur-chef de service de la direction « Employeurs » de l'Office Régional Bruxellois de l'Emploi (Actiris) de la Région de Bruxelles-Capitale;


Overwegende dat zowel uit de processen-verbaal van de hoorzitting van de kandidaten, als uit het met redenen omkleed advies en uit de rangschikking van de selectiecommissie blijkt dat, van de twee geschikt verklaarde kandidaten, Mevr. Cécile THIRIAUX het best aan de profielvereisten beantwoordt voor het mandaat van Directeur-diensthoofd van de directie « BHR en Financiën » van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

Considérant qu'il ressort tant des procès-verbaux d'audition des candidats que l'avis motivé et du classement de la commission de sélection que, des deux candidates déclarés aptes, Mme Cécile THIRIAUX répond le mieux aux exigences du profil pour le mandat de Directeur-chef de service de la direction « GRH et Finances » de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (Actiris) de la Région de Bruxelles-Capitale;


Voor de toepassing van het huidige artikel worden deze twee speelzones respectievelijk genoemd : "Bingokaart 1" en "Bingokaart 2". Elke "Bingokaart" bestaat uit 25 vakjes die worden geschikt in 5 rijen (in horizontale richting) en 5 kolommen (in verticale richting) met telkens 5 vakjes.

Chaque carte « Bingo » comporte 25 cases disposées en 5 rangées (dans la direction horizontale) et 5 colonnes (dans la direction verticale) de 5 cases chacune.


B. Onderdelen van de regeling De ingevoerde regeling is opgebouwd rond twee pijlers, die cumulatief en de ene onverminderd de andere gelden. a) Commercialiseringsverbod Het commercialiseringsverbod geldt voor de financiële derivaten die naar het oordeel van de FSMA, omwille van hun intrinsieke kenmerken, niet geschikt zijn om bij consumenten te worden gecommercialiseerd.

B. Eléments du régime Le régime mis en place comprend deux volets, qui s'appliquent de manière cumulative et chacun sans préjudice de l'autre. a) Interdiction de commercialisation Sont frappés d'interdiction de commercialisation les instruments financiers dérivés à propos desquels la FSMA estime qu'ils sont, du fait de leurs caractéristiques intrinsèques, impropres à la commercialisation auprès de consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad, de huidige wetgeving kent enkel een belastingvermindering toe indien het gaat om een motorfiets, een driewieler of een vierwieler uitsluitend aangedreven door een elektrische motor en geschikt voor het vervoer van tenminste twee personen.

En effet, la législation en vigueur n'octroie une réduction d'impôt pour véhicule électrique que lorsqu'il s'agit d'une motocyclette, d'un tricycle ou d'un quadricycle, propulsé exclusivement via un moteur électrique, et apte à transporter au moins deux personnes.


De emissies, afkomstig van het gebruik van afvalbrandstoffen in de oven, worden voorkomen of verminderd door de toepassing van de volgende technieken: 1° geschikte branders gebruiken voor de aanvoer van geschikte afvalstoffen, afhankelijk van de vormgeving en de werking van de oven; 2° zodanig te werk gaan dat het door meeverbranding van afval ontstane gas, zelfs in de meest ongunstige omstandigheden, gedurende twee seconden op beheerste en homogene wijze wordt verhit tot een temperatuur van 850 ° C; 3° de temperatuur opvoeren tot 1 ...[+++]

Les émissions liées à l'utilisation de déchets comme combustibles dans le four sont prévenues ou réduites par l'application des techniques suivantes : 1° utilisation de brûleurs appropriés pour les déchets adaptés à la conception et au fonctionnement du four ; 2° exploitation du four de telle manière que le gaz résultant de la coïncinération des déchets soit porté, de façon contrôlée et homogène, même dans les conditions les plus défavorables, à une température de 850 ° C pendant 2 secondes ; 3° élévation de la température à 1 100 ° C en cas de coïncinération de déchets dangereux dont la teneur en substances organiques halogénées, expr ...[+++]


De juiste behandeling van afvalstoffen die als brandstof of grondstoffen in de oven zullen worden aangewend, wordt gegarandeerd door de toepassing van de volgende technieken: 1° voedingspunten naar de oven gebruiken die geschikt zijn op het vlak van temperatuur en verblijftijd, afhankelijk van de vormgeving en werking van de oven; 2° afvalstoffen toevoeren die organische componenten bevatten die voor de gloeiingszone kunnen vervluchtigen in de hogetemperatuurszones van het ovensysteem; 3° zodanig te werk gaan dat het door meeverbranding van afval ontstane gas, zelfs in de meest ongunstige omstandigheden, gedurende ...[+++]

Le traitement approprié des déchets utilisés comme combustible et/ou matières premières dans le four sera garanti par l'application des techniques suivantes : 1° utilisation de points appropriés pour l'introduction des déchets dans le four en termes de température et de temps de séjour, en fonction de la conception et de l'exploitation du four ; 2° introduction des déchets contenant des matières organiques susceptibles de se volatiliser avant la zone de calcination dans les zones du four où règne la température appropriée ; 3° exploitation du four de telle manière que le gaz résultant de la coïncinération des déchets soit porté, de façon contrôlée et homogène, même dans les conditi ...[+++]


Gelet op het voorstel van Jobpunt Vlaanderen waarbij het dossier van twee geschikte kandidaten voor de managementfunctie van N-niveau bij het Departement Internationaal Vlaanderen aan de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme en aan de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel wordt voorgelegd;

Vu la proposition de « Jobpunt Vlaanderen » par laquelle le dossier de deux candidats aptes pour la fonction de management du niveau N auprès du Département flamand des Affaires étrangères, est présenté au Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieur, des Médias et du Tourisme et à la Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur;


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


1.3.1. twee exemplaren, voorzien van de aanbevolen lamp of lampen; indiend de inrichtingen niet identiek zijn, maar symmetrisch en geschikt zijn voor montage aan de ene en aan de andere kant van het voertuig, mogen de exemplaren identiek zijn en geschikt om alleen aan de rechter- of alleen aan de linkerkant te worden gemonteerd. Bij een richtingaanwijzer van categorie 2b moet de aanvraag eveneens vergezeld gaan van twee exemplaren van de samenstellende delen van het systeem die de twee intensiteitsniveaus mogelijk maken.

1.3.1. deux échantillons équipés de la ou des lampes prescrites; si les dispositifs pour lesquels la réception est demandée ne sont pas identiques mais sont symétriques et peuvent être montés, l'un sur la partie gauche et l'autre sur la partie droite du véhicule, les deux échantillons présentés peuvent être identiques et convenir seulement soit pour la partie droite, soit pour la partie gauche du véhicule. Dans le cas d'un indicateur de direction de catégorie 2b, la demande doit également être accompagnée de deux échantillons des pièces constituant le système qui permet les deux niveaux d'intensité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee geschikt' ->

Date index: 2023-04-02
w