Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Neventerm
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "twee groepen ertoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


tussen de aan elkaar grenzende naalden van twee verschillende groepen ontstaan korrelgrenzen

les familles d'aiguilles sont séparées par les joints de grains
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister verklaart dat uit de gedachtewisseling met de vertegenwoordigers van de balie en met de Belgische Vereniging van bedrijfsjuristen is gebleken dat het initiatief van de indiener van het wetsvoorstel deze twee groepen ertoe heeft gebracht om een dialoog aan te gaan en een consensus te zoeken.

Le ministre précise que la discussion avec les représentants du barreau et l'ABJE a montré que l'initiative de l'auteur de la proposition de loi a amené ces deux groupes à dialoguer, et à rechercher un consensus.


De minister verklaart dat uit de gedachtewisseling met de vertegenwoordigers van de balie en met de Belgische Vereniging van bedrijfsjuristen is gebleken dat het initiatief van de indiener van het wetsvoorstel deze twee groepen ertoe heeft gebracht om een dialoog aan te gaan en een consensus te zoeken.

Le ministre précise que la discussion avec les représentants du barreau et l'ABJE a montré que l'initiative de l'auteur de la proposition de loi a amené ces deux groupes à dialoguer, et à rechercher un consensus.


18. wijst op het hoge percentage oudere en lager gekwalificeerde werknemers die getroffen zijn door de ontslagen, respectievelijk 18,7% en 62,6% van alle ontslagen werknemers; roept ertoe op dat speciale aandacht besteed wordt aan die twee groepen, onder meer in de vorm van specifieke EFG-maatregelen;

18. souligne la proportion élevée de travailleurs âgés et de travailleurs peu qualifiés parmi les personnes licenciées, qui est de 18,7 % et de 62,6 % respectivement de tous les travailleurs concernés; demande que ces deux catégories de travailleurs bénéficient d'une attention particulière et que des mesures spécifiques du Fonds leur soient destinées;


18. wijst op het hoge percentage oudere en lager gekwalificeerde werknemers die getroffen zijn door de ontslagen, respectievelijk 18,7% en 62,6% van alle ontslagen werknemers; roept ertoe op dat speciale aandacht besteed wordt aan die twee groepen, onder meer in de vorm van specifieke EFG-maatregelen;

18. souligne la proportion élevée de travailleurs âgés et de travailleurs peu qualifiés parmi les personnes licenciées, qui est de 18,7 % et de 62,6 % respectivement de tous les travailleurs concernés; demande que ces deux catégories de travailleurs bénéficient d'une attention particulière et que des mesures spécifiques du Fonds leur soient destinées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Taelman c.s. dient amendement nr. 113 in (stuk Senaat, nr. 4-1409/8) dat ertoe strekt een algemene bevoegdheidsbepaling op te nemen in artikel 577-3, vierde lid, luidende : « De basisakte kan voorzien in de oprichting van deelverenigingen voor gebouwen of groepen van gebouwen die slechts dienen voor twee of meer privatieve kavels, maar niet voor alle, waarbij deze deelverenigingen enkel bevoegd kunnen zijn voor de in de bas ...[+++]

Mme Taelman et consorts déposent l'amendement nº 113 (do c. Sénat, nº 4-1409/8) qui vise à insérer, dans l'article 577-3, alinéa 4, une clause générale de compétence rédigée comme suit: « L'acte de base peut prévoir la constitution d'associations partielles pour des bâtiments ou groupes de bâtiments qui ne servent qu'à deux ou plusieurs lots privatifs, mais pas à tous, ces associations partielles ne pouvant être compétentes que pour les parties communes particulières indiquées dans l'acte de base qui ne sont utiles que pour l'association partielle concernée, étant entendu que l'association principale des copropriétaires demeure exclusive ...[+++]


De Commissie schat dat de huidige BGS-richtlijn ertoe heeft geleid dat 100 000 ton aan bepaalde zware metalen en twee groepen broomhoudende brandvertragers niet in de afvalstroom en mogelijkerwijs in het milieu is terechtgekomen.

La Commission estime que la directive LdSD a permis de réduire de 100 000 tonnes la quantité de certains métaux lourds et de deux groupes de retardateurs de flamme bromés qui doivent alimenter le flux de déchets et éventuellement être rejetés dans l’environnement.


« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrach ...[+++]

« L'article 30bis, §§ 3 et 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable après sa modification par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 (avec effet au 1 janvier 1999) et avant sa modification par les articles 55 et 56 de la loi-programme du 27 avril 2007 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d'ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur im ...[+++]


In de afgelopen twee decennia zijn er veel initiatieven uitgeprobeerd die erop gericht waren mensen uit de demografische groepen die van oudsher niet snel naar de universiteit zouden gaan ertoe te bewegen hoger onderwijs te volgen.

Au cours de ces deux dernières décennies, de nombreuses initiatives ont été tentées afin d’amener les membres de groupes démographiques traditionnellement peu enclins à fréquenter l’université à étudier dans des établissements de l’enseignement supérieur.


Bij de behandeling van het voorstel voor een verordening van de Raad tot codificatie van Verordening (EEG) nr. 479/92 van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de toepassing van 'artikel 85. lid 3 van het Verdrag op bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen tussen lijnvaartondernemingen (consortia), is de Adviesgroep unaniem tot de volgende conclusie gekomen:1) In de preambule, na overweging 4, zou de tekst van de vierde, vijfde en zesde overweging van Verordening (EEG) nr. 479/92 in aangepaste vorm weer moeten worden opgenomen, hetgeen tot de volgende ...[+++]

1) Dans le préambule, après le considérant 4, les textes du quatrième, cinquième et sixième considérants du règlement (CEE) n° 479/92 devraient être réintroduits sous forme adaptée, ainsi donnant lieu aux deux considérants suivants: "(5) Les accords de services en commun passés entre les compagnies maritimes de ligne dans le but de rationaliser leurs opérations au moyen d'arrangements techniques, opérationnels et/ou commerciaux (désignés dans les milieux maritimes sous le terme de «consortia») peuvent contribuer à fournir les moyens nécessaires pour améliorer la productivité des services de transports maritimes de ligne et promouvoir les ...[+++]


Kortom, onze twee amendementen strekken ertoe de drie uitgesloten groepen weer onder de toepassing van de wet te brengen en een gelijkaardig principe op de parlementsleden toe te passen.

Bref, nos deux amendements visent à placer également les trois groupes exclus sous le coup de la loi et à appliquer un principe comparable aux parlementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee groepen ertoe' ->

Date index: 2021-07-12
w