Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee hierboven genoemde richtlijnen " (Nederlands → Frans) :

Het lid begrijpt niet waarom de twee hierboven genoemde categorieën van personen niet gewoon met het examen inzake de beroepsbekwaamheid tot de magistratuur kunnen toetreden.

Le même membre ne comprend pas pourquoi l'accès à la magistrature des deux catégories de personnes visées ci-dessus ne pourrait se faire par la voie de l'examen d'aptitude professionnelle.


Het klopt dat de regeling niet geldt voor de verzekeringsondernemingen, noch voor de kredietinstellingen omdat daarvoor de twee genoemde richtlijnen bestaan, maar voor de beleggingsondernemingen geldt er geen bijzondere Europese regeling.

Or, s'il est vrai que cela ne s'applique pas aux compagnies d'assurances ni aux établissements de crédit en raison de l'existence des deux directives précitées, en revanche, il n'y a pas de régime spécial européen pour ces entreprises-ci.


De toepassingssfeer van de wet (arbeid en beroep en andere specifieke domeinen) moet worden verduidelijkt; de twee genoemde richtlijnen kunnen hier als voorbeeld dienen.

Il importe de préciser, à l'instar de ce qui est formulé dans les deux directives précitées, les domaines d'application précis de la loi (à savoir emploi et travail et autres domaines spécifiques).


De toepassingssfeer van de wet (arbeid en beroep en andere specifieke domeinen) moet worden verduidelijkt; de twee genoemde richtlijnen kunnen hier als voorbeeld dienen.

Il importe de préciser, à l'instar de ce qui est formulé dans les deux directives précitées, les domaines d'application précis de la loi (à savoir emploi et travail et autres domaines spécifiques).


gezien het EU-ecologische netwerk van speciale beschermingszones dat door de twee hierboven genoemde richtlijnen in het leven is geroepen en de naam Natura 2000-netwerk draagt,

vu le réseau écologique de zones spéciales de conservation de l'Union européenne créé par les deux directives susmentionnées, appelé «Réseau Natura 2000»,


Waar de NRI’s met betrekking tot de marktanalyseprocedures conform artikel 16 van Richtlijn 2002/21/EG, het opleggen van regelgevende oplossingen overwegen, zouden ze efficiënte oplossingen moeten ontwikkelen in overeenstemming met de hierboven genoemde richtlijnen en de gemeenschappelijke aanpak die in deze aanbeveling is beschreven.

Lorsque, dans le cadre de procédures d’analyse de marché exécutées conformément à l’article 16 de la directive 2002/21/CE, les ARN envisagent d’imposer des mesures correctrices, elles devraient concevoir des mesures efficaces conformément aux directives précitées et à l’approche commune établie dans la présente recommandation.


(9) Om te worden goedgekeurd voor toepassing in de Gemeenschap moet een internationale standaard voor jaarrekeningen in de eerste plaats beantwoorden aan de basisvereisten van de hierboven genoemde richtlijnen van de Raad, wat inhoudt dat de toepassing van de standaard een getrouw beeld van de financiële positie en het resultaat van een onderneming moet opleveren, waarbij dit beginsel moet worden gezien in het licht van deze richtlijnen en geen strikte overeenstemming met elke afzonderlijke bepaling van die richtl ...[+++]

(9) Pour qu'une norme comptable internationale puisse être adoptée en vue de son application dans la Communauté, il faut, en premier lieu, qu'elle remplisse la condition fondamentale énoncée dans les directives précitées du Conseil, à savoir que son application doit fournir une image fidèle et honnête de la situation financière et des résultats de l'entreprise, ce principe étant apprécié à la lumière des directives précitées du Conseil sans impliquer une stricte conformité avec chacune des dispositions de ces directives. Il faut ensuite que, conformément aux conclusions du Conseil du 17 juillet 2000, elle réponde à l'intérêt public europ ...[+++]


(21) Overwegende dat de Commissie bij Richtlijn 91/322/EEG (12) en Richtlijn 96/94/EG (13) indicatieve grenswaarden heeft vastgesteld, zoals bepaald in Richtlijn 80/1107/EEG; dat de hierboven genoemde richtlijnen gehandhaafd moeten blijven als onderdeel van het bestaande kader;

(21) considérant que dans la directive 91/322/CEE (12) et la directive 96/94/CE (13), la Commission a fixé des valeurs limites de caractère indicatif, ainsi que le prévoit la directive 80/1107/CEE, et que lesdites directives devraient être maintenues en tant qu'éléments du cadre actuel;


Er moet op worden gewezen dat verschillende van de hierboven genoemde richtlijnen werden aangevuld door de Toetredingsakten van Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk (PB nr. L 73 van 27. 3. 1972), Griekenland (PB nr. L 291 van 19. 11. 1979) en Spanje en Portugal (PB nr. L 302 van 15. 11. 1985).

Il convient de noter que différentes directives, énumérées dans la liste ci-dessus, ont fait l'objet de compléments apportés par les actes d'adhésion du Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni (JO no L 73 du 27. 3. 1972), de la Grèce (JO no L 291 du 19. 11. 1979) et de l'Espagne et du Portugal (JO no L 302 du 15. 11. 1985).


Daarom wordt verwezen naar de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en het Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten. Verder worden artikel 13 van het EU-Verdrag en twee daarop gebaseerde richtlijnen genoemd.

Ils se réfèrent à la Déclaration universelle des droits de l'homme, à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et au Pacte relatif aux droits civils et politiques, sans oublier l'article 13 du Traité de l'Union européenne et les deux directives qui en découlent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee hierboven genoemde richtlijnen' ->

Date index: 2024-09-20
w