Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Toeristenroutes die twee of meer landen omvatten

Vertaling van "twee landen ertoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays


toeristenroutes die twee of meer landen omvatten

des itinéraires touristiques intéressant deux pays ou plus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. betreurt ten zeerste dat de VN-Veiligheidsraad er door het veto van de Russische Federatie en China nog steeds niet in is geslaagd om een passend antwoord te vinden op het toenemende willekeurige geweld en roept deze twee landen ertoe op hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht na te komen;

26. déplore profondément l'impuissance prolongée du Conseil de sécurité des Nations unies à réagir comme il se doit au recours répété à des violences systématiques, du fait de l'opposition de la Russie et de la Chine; invite instamment ces deux pays à assumer leurs responsabilités au regard du droit international;


7. betreurt ten zeerste dat de VN-Veiligheidsraad er door het veto van de Russische Federatie en China niet in is geslaagd om een passend antwoord te vinden op het toenemende willekeurige geweld en roept deze twee landen ertoe op hun verplichtingen uit hoofde van het internationale recht na te komen; verzoekt nogmaals de VV/HV de Russische Federatie en China ondubbelzinnig te wijzen op de mogelijke ernstige gevolgen indien zij president Bashar al-Assad blijven steunen; sluit zich eens te meer aan bij de oproepen aan de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN om de situatie in Syrië voor het Internationaal Strafhof te brengen e ...[+++]

7. déplore profondément l'impuissance du Conseil de sécurité à donner une réponse adéquate à l'usage accru de violences indiscriminées, du fait de l'opposition de la Russie et de la Chine; invite instamment les deux pays à assumer leurs responsabilités au regard du droit international; prie une nouvelle fois la haute représentante de signifier à la Russie et à la Chine les graves conséquences qu'aurait la poursuite d'un soutien au président Assad; appuie une fois encore les appels du Haut Commissaire aux droits de l'homme à saisir la Cour pénale internationale de la situation en Syrie et invite les ministres des affaires étrangères de ...[+++]


48. neemt kennis van de voortdurende verhoogde inspanningen van Turkije en Griekenland ter verbetering van hun bilaterale betrekkingen; betreurt echter dat het casus belli-dreigement dat de Turkse grote nationale vergadering tegen Griekenland heeft geuit nog niet is ingetrokken en is van mening dat de verbetering van de bilaterale betrekkingen tussen de twee landen ertoe moet leiden dat een einde aan dit dreigement wordt gemaakt; verzoekt de regering van Turkije met klem een einde te maken aan de voortdurende schendingen van het Griekse luchtruim en de vluchten van Turkse militaire vliegtuigen boven Griekse eilanden;

48. prend acte de l'intensification des efforts continus déployés par la Turquie et par la Grèce pour améliorer leurs relations bilatérales; estime qu'il est néanmoins regrettable que le casus belli déclaré par la Grande Assemblée nationale de Turquie à l'encontre de la Grèce n'ait pas encore été écarté et est d'avis que l'amélioration des relations bilatérales entre les deux pays devrait déboucher sur la levée de cette menace; prie instamment le gouvernement de la Turquie de mettre fin aux violations répétées de l'espace aérien gre ...[+++]


48. neemt kennis van de voortdurende verhoogde inspanningen van Turkije en Griekenland ter verbetering van hun bilaterale betrekkingen; betreurt echter dat het casus belli-dreigement dat de Turkse grote nationale vergadering tegen Griekenland heeft geuit nog niet is ingetrokken en is van mening dat de verbetering van de bilaterale betrekkingen tussen de twee landen ertoe moet leiden dat een einde aan dit dreigement wordt gemaakt; verzoekt de regering van Turkije met klem een einde te maken aan de voortdurende schendingen van het Griekse luchtruim en de vluchten van Turkse militaire vliegtuigen boven Griekse eilanden;

48. prend acte de l'intensification des efforts continus déployés par la Turquie et par la Grèce pour améliorer leurs relations bilatérales; estime qu'il est néanmoins regrettable que le casus belli déclaré par la Grande Assemblée nationale de Turquie à l'encontre de la Grèce n'ait pas encore été écarté et est d'avis que l'amélioration des relations bilatérales entre les deux pays devrait déboucher sur la levée de cette menace; prie instamment le gouvernement de la Turquie de mettre fin aux violations répétées de l'espace aérien gre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. neemt kennis van de voortdurende verhoogde inspanningen van Turkije en Griekenland ter verbetering van hun bilaterale betrekkingen; betreurt echter dat het casus belli-dreigement dat de Turkse grote nationale vergadering tegen Griekenland heeft geuit nog niet is ingetrokken en is van mening dat de verbetering van de bilaterale betrekkingen tussen de twee landen ertoe moet leiden dat een einde aan dit dreigement wordt gemaakt; verzoekt de regering van Turkije met klem een einde te maken aan de voortdurende schendingen van het Griekse luchtruim en de vluchten van Turkse militaire vliegtuigen boven Griekse eilanden;

44. prend acte de l'intensification des efforts continus déployés par la Turquie et par la Grèce pour améliorer leurs relations bilatérales; estime qu'il est néanmoins regrettable que le casus belli déclaré par la Grande Assemblée nationale de Turquie à l'encontre de la Grèce n'ait pas encore été écarté et est d'avis que l'amélioration des relations bilatérales entre les deux pays devrait déboucher sur la levée de cette menace; prie instamment le gouvernement de la Turquie de mettre fin aux violations répétées de l'espace aérien gre ...[+++]


Met luchtvaartautoriteiten van twee landen, Albanië en de Russische Federatie, is nauw en intensief samengewerkt, wat ertoe heeft geleid dat beide landen stringente maatregelen hebben genomen om de veiligheidsrisico's van hun luchtvaartmaatschappijen die op de EU vliegen, te bestrijden.

Une coopération étroite et intensive avec les autorités aéronautiques de deux pays, à savoir l’Albanie et la Fédération de Russie, a conduit les deux pays à adopter des mesures vigoureuses pour maîtriser et limiter tout risque en matière de sécurité que poseraient leurs transporteurs aériens effectuant des vols dans l’UE.


Elk van deze twee landen verbindt zich ertoe op verzoek van een lidstaat en zonder andere formaliteiten dan die welke in de overeenkomsten zijn genoemd, alle onderdanen over te nemen die niet voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst, aanwezigheid of verblijf op het grondgebied van de verzoekende lidstaat.

Chacun de ces deux pays s'engage à réadmettre sur son territoire, à la demande d'un État membre de l'UE et sans autres formalités que celles qui sont précisées dans les accords, tout ressortissant d'un de ces pays qui ne remplit pas les conditions d'entrée ou de séjour applicables sur le territoire de l'État membre requérant.


De potentiële ernst van de situatie in het oosten van de DRC noopt de EU ertoe een beroep te doen op de Congolese en de Rwandese regering om in rechtstreeks overleg met elkaar te treden teneinde een toename van de spanningen te voorkomen, en hun inspanningen om verbetering te brengen in de betrekkingen tussen de twee landen te verdubbelen.

La gravité potentielle de la situation dans l'est de la RDC commande l'UE d'appeler les gouvernements congolais et rwandais à se concerter directement afin de prévenir toute aggravation de la tension et a redoubler leurs efforts pour améliorer les relations entre les deux pays.


Het initiatief strekt ertoe voorschriften op te stellen voor de organisatie van gezamenlijke vluchten voor de verwijdering van onderdanen van derde landen tegen wie individuele verwijderingsmaatregelen zijn genomen van het grondgebied van twee of meer lidstaten.

Cette initiative a pour objet d'établir des règles relatives à l'organisation de vols communs pour l'éloignement, à partir du territoire de deux États membres ou plus, de ressortissants de pays tiers faisant l'objet de mesures d'éloignement.


De Commissie vreest dat deze overeenkomst ertoe zal leiden dat de reizigers op vluchten tussen die twee landen geen keuze tussen luchtvaartmaatschappijen meer zullen hebben en dat een prijsstijging te verwachten is.

La Commission craint en effet que l'opération ne laisse aux clients qui voyagent entre ces deux pays aucun choix de compagnies aériennes et ne conduise à une hausse des tarifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee landen ertoe' ->

Date index: 2024-02-08
w