Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee lidstaten konden " (Nederlands → Frans) :

In de discussies die aan de aanneming van deze wijziging zijn voorafgegaan, werd gesteld dat het Gemeenschapsbelang duidelijker zou zijn in gevallen waarbij drie of meer lidstaten betrokken waren en dat, zolang er slechts twee lidstaten bij betrokken waren, potentiële conflicten via bilaterale contacten konden worden vermeden.

Dans les discussions qui ont abouti à l'adoption de cette modification, on a estimé que l'intérêt communautaire serait plus manifeste dans les affaires intéressant au moins trois États membres et qu'aussi longtemps que seuls deux États membres étaient concernés, les conflits potentiels pouvaient être évités par des contacts bilatéraux.


In de eerse fase werd de beschrijving van de systemen die door de lidstaten aan de Commissie was verstrekt, onderzocht, in de twee andere fasen konden de gegevens over de systemen ter plaatse worden gecontroleerd aan de hand van conformiteitstests.

La première étape a consisté en l’examen de la description des systèmes qu’ils avaient communiqués à la Commission, les deux autres étapes ont permis la vérification sur place des systèmes grâce à la réalisation de tests de conformité.


Tot gisteravond 24:00 uur konden lidstaten zich aanmelden als gastland voor de twee agentschappen van de EU die in het Verenigd Koninkrijk zijn gevestigd, nl. het Europees Geneesmiddelenbureau en de Europese Bankautoriteit.

La procédure de candidature pour accueillir les deux agences de l'UE qui ont actuellement leur siège au Royaume-Uni, à savoir l'Agence européenne des médicaments (EMA) et l'Autorité bancaire européenne (ABE), s'est clôturée à minuit ce 31 juillet 2017.


Deze twee instrumenten konden worden ondertekend vanaf 30 maart 2007 en België heeft samen met 91 andere VN-lidstaten het Verdrag ondertekend en heeft, samen met 43 andere VN-lidstaten, ook het Facultatief Protocol ondertekend.

Ces deux instruments ont été ouverts à la signature des États le 30 mars 2007. La Belgique a signé la Convention, tout comme 91 autres États membres des Nations unies, et elle a aussi signé le Protocole facultatif, à l'instar de 43 autres États membres des Nations unies.


Deze twee instrumenten konden worden ondertekend vanaf 30 maart 2007 en België heeft samen met 91 andere VN-lidstaten het Verdrag ondertekend en heeft, samen met 43 andere VN-lidstaten, ook het Facultatief Protocol ondertekend.

Ces deux instruments ont été ouverts à la signature des États le 30 mars 2007. La Belgique a signé la Convention, tout comme 91 autres États membres des Nations unies, et elle a aussi signé le Protocole facultatif, à l'instar de 43 autres États membres des Nations unies.


Hieruit volgt dat, gelet op het niveau van hogere opleiding dat door de kennisgeving van vacature werd vereist voor kandidaten die lid waren van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten, te weten het niveau dat is vastgelegd in artikel 5, lid 3, onder b), i), van het Statuut voor een aanstelling in de rangen 5 en 6 van de functiegroep AD, en gelet op het minimaal vereiste aantal jaren beroepservaring, dat slechts twee jaar bedroeg, de kandidaten die lid waren van het personeel van de nationale diplomatieke dienst van ...[+++]

Il s’ensuit que, au vu du niveau d’enseignement supérieur exigé par l’avis de vacance pour les candidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, à savoir celui prévu à l’article 5, paragraphe 3, sous b), i), du statut pour une nomination aux grades 5 et 6 du groupe de fonctions AD, ainsi que du nombre d’années d’expérience professionnelle minimale demandées, qui n’était que de deux, les candidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, parmi lesquels se trouvait le requérant, ne pouvaient pas se méprendre sur le grade qui correspondait au poste à pourvoir.


Het initiatief kreeg een krediet toegewezen van drie miljoen ECU voor een jaar en was bedoeld ter ondersteuning van bescheiden projecten waarin ngo's uit ten minste twee lidstaten werden samengebracht. Deze projecten konden betrekking hebben op onderzoek, gegevensverzameling en -analyse, vaststelling en uitwisseling van optimale werkmethoden, opleiding, uitwisseling en samenwerking, bewustwordingscampagnes, directe ondersteuning van slachtoffers van geweld en de uitwerking van politieke instrumenten en methoden.

Elle avait été dotée d'un crédit de trois millions d'écus sur un an et devait servir à soutenir des projets modestes réunissant des ONG d'au moins deux Etats membres dans une coopération pour la recherche, le recueil et l'analyse de données, l'identification et le partage des bonnes pratiques, la formation, l'échange et la mise en réseaux, les campagnes de sensibilisation et d'information, les actions directes de soutien aux victimes de violences et l'élaboration d'instruments politiques et pratiques.


De onderhandelingen werden onmiddellijk geopend, maar pas op 19 december 1988 konden de lidstaten te Brussel op dit gebied twee protocollen ondertekenen : het « Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag » en het « Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag » (Publicatieblad nr. L 48 van 20 februari 1989).

Les négociations ont été entamées immédiatement, mais ce n'est que le 19 décembre 1988 que les États membres ont pu signer, à Bruxelles, deux protocoles consacrés à ce sujet. Il s'agit plus précisément du « Premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la convention » et du « Deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention » (Journal officiel nº L 48 du 20 février 1989).


De onderhandelingen werden onmiddellijk geopend, maar pas op 19 december 1988 konden de lidstaten te Brussel op dit gebied twee protocollen ondertekenen : het « Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag » en het « Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag » (Publicatieblad nr. L 48 van 20 februari 1989).

Les négociations ont été entamées immédiatement, mais ce n'est que le 19 décembre 1988 que les États membres ont pu signer, à Bruxelles, deux protocoles consacrés à ce sujet. Il s'agit plus précisément du « Premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la convention » et du « Deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention » (Journal officiel nº L 48 du 20 février 1989).


F. overwegende dat het werkloosheidspercentage onder jongeren tot 25 jaar in de EU in maart 2013 23,5 % bedroeg, terwijl tegelijkertijd meer dan twee miljoen vacatures niet konden worden ingevuld; overwegende dat in diverse lidstaten het aantal werklozen toeneemt en de duur van de werkloosheid stijgt en dat het afstemmen van vraag en aanbod op de arbeidsmarkt steeds minder efficiënt verloopt;

F. considérant qu'en mars 2013, le taux de chômage chez les jeunes de moins de 25 ans dans l'UE s'établissait à 23,5 % alors que dans le même temps plus de deux millions de postes restaient vacants; considérant que dans plusieurs États membres, le nombre de chômeurs et la durée du chômage augmentent et l'adéquation entre l'offre et la demande se détériore;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee lidstaten konden' ->

Date index: 2022-12-18
w