Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee maanden tenzij de beschuldigde daar uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

« De termijn van dagvaarding is twee maanden, tenzij de beschuldigde daar uitdrukkelijk afstand van doet .

« Le délai de citation est de deux mois, à moins que l'accusé y renonce expressément.


De termijn van dagvaarding is twee maanden, tenzij de partijen daar uitdrukkelijk afstand van doen.

Le délai de citation est de deux mois, à moins que les parties y renoncent expressément.


De termijn van dagvaarding is twee maanden, tenzij de partijen daar uitdrukkelijk afstand van doen.

Le délai de citation est de deux mois, à moins que les parties y renoncent expressément.


« De termijn van dagvaarding is twee maanden, tenzij de partijen daar uitdrukkelijk afstand van doen.

« Le délai de citation est de deux mois, à moins que les parties y renoncent expressément.


De oude regeling waarbij men twee maanden had, te rekenen van de inschrijving van de zaak op de algemene rol van het Hof, hield immers een belangrijk nadeel in, daar niemand op de hoogte wordt gebracht van de datum van die inschrijving, tenzij men informeert bij de griffie van het Hof.

L'ancien régime qui prévoyait un délai de deux mois à compter de l'inscription de la cause au rôle général de la Cour, présentait en effet un inconvénient de taille: personne n'était informé de la date de cette inscription, sauf à s'en enquérir auprès du greffe de la Cour.


De opvolging na de opleiding wordt gewaarborgd tot de vervaldatum van een periode van maximum twee jaar, te rekenen vanaf het effectieve vertrek uit het centrum van de stagiair die beschikt over een gunstige prognose inzake socioprofessionele inschakeling, tenzij hij daar uitdrukkelijk van afziet, in geval van overmacht alsook in geval van tenlasteneming door een andere interveniënt.

Le suivi post-formatif est assuré jusqu'à l'échéance d'une période de deux ans au maximum à compter de la sortie effective du centre, du stagiaire disposant d'un pronostic favorable d'insertion socioprofessionnelle, sauf si celui-ci y renonce expressément, en cas de force majeure ainsi qu'en cas de prise en charge par un autre intervenant.


Tenzij een afwijkende termijn uitdrukkelijk wordt opgegeven, wordt elk advies of elke goedkeuring medegedeeld binnen een termijn van twee maanden na ontvangst van het verzoek.

A moins qu'un délai différent ne soit explicitement prévu, tout avis ou approbation est communiqué dans un délai de deux mois suivant la réception de la demande.


« De termijn van dagvaarding is twee maanden, tenzij de partijen daar uitdrukkelijk afstand van doen.

« Le délai de citation est de deux mois, à moins que les parties y renoncent expressément.


Tenzij een afwijkende termijn uitdrukkelijk wordt opgegeven, wordt elk advies of elke goedkeuring medegedeeld binnen een termijn van twee maanden na ontvangst van het verzoek.

A moins qu'un délai différent ne soit explicitement prévu, tout avis ou approbation est communiqué dans un délai de deux mois suivant la réception de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee maanden tenzij de beschuldigde daar uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-05-31
w