Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

Vertaling van "twee manieren proberen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

avitailleur à double fonction


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee ...[+++]

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal dat op twee manieren proberen te bereiken.

La Commission s'efforcera d'atteindre cet objectif de deux manières.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is waar, de globalisering komt op ons af, en er zijn twee manieren om daarop te reageren: of we laten ons meeslepen door de gebeurtenissen, of we proberen de globalisering te beheersen, daarin in te grijpen en deze uiteindelijk te reguleren.

- (ES) Monsieur le Président, certes, nous sommes confrontés à la mondialisation et il existe deux manières de réagir: nous laisser porter par les évènements ou essayer de les gérer, d’intervenir et, enfin, de les contrôler.


De Commissie zal dat op twee manieren proberen te bereiken.

La Commission s'efforcera d'atteindre cet objectif de deux manières.


Het wordt nu wel heel duidelijk dat veel lidstaten proberen af te komen van de individuele opt-out, die u juist wilt behouden, net als ik. Ze proberen manieren te vinden om de opt-out te omzeilen, door zelfstandigen van buiten in te zetten, of door meerdere contracten te hanteren, dat wil zeggen twee of drie contracten per werknemer. Zo komt het hele idee achter de arbeidstijdenrichtlijn nogal absurd over.

Il est de plus en plus manifeste que de nombreux États membres qui tentent de se débarrasser de l’opt-out individuel - que vous cherchez à maintenir, tout comme moi - essaient de contourner le recours à l’opt-out, soit en utilisant des travailleurs indépendants, soit en s’assurant qu’il existe des contrats multiples, c’est-à-dire deux ou trois contrats pour un même employé, ce qui tourne en ridicule l’idée globale de la directive sur le temps de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de derde plaats zijn er twee manieren om te proberen de situatie te verbeteren: betere beheerssystemen, met inbegrip van verbeterde regelingen voor terugvorderingen en financiële correcties; en vereenvoudiging van regels en verordeningen.

Troisièmement, il existe deux manières pour tenter d’améliorer la situation: mettre en place de meilleurs systèmes de gestion, avec notamment des mécanismes de recouvrement et de correction financière plus efficaces, ou simplifier les règles et règlements.




Anderen hebben gezocht naar : twee manieren proberen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee manieren proberen' ->

Date index: 2023-01-17
w