Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee medewetgevers zich ertoe » (Néerlandais → Français) :

In de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement en de Raad, aangenomen bij de vaststelling van Besluit nr. 778/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 12 augustus 2013 tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan Georgië, hebben de twee medewetgevers zich ertoe verbonden "om in toekomstige afzonderlijke besluiten over het verlenen van macrofinanciële bijstand van de Unie volledig rekening te houden met [de] overwegingen en beginselen [van de gezamenlijke verklaring]".

En vertu de la déclaration commune du Parlement européen et du Conseil adoptée en même temps que la décision n° 778/2013/UE du Parlement européen et du Conseil du 12 août 2013 accordant une assistance macrofinancière supplémentaire à la Géorgie, les deux colégislateurs se sont engagés à "mettre pleinement en œuvre [les] considérations et [les] principes [énoncés dans la déclaration commune] dans les décisions qui seront prises au cas par cas en vue de l'octroi d'une assistance macrofinancière de l'Union".


Onverminderd de komende onderhandelingen tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, verplichten de twee instellingen zich ertoe overeenstemming te bereiken over essentiële wijzigingen, als voorbereiding op de toekomstige onderhandelingen over de aanpassing van het interinstitutionele akkoord "Beter wetgeven" aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, rekening houdend met de bestaande praktijk en dit Kaderakkoord.

Sans préjudice des négociations futures entre le Parlement, la Commission et le Conseil, les deux institutions s'engagent à s'accorder sur les modifications essentielles dans la perspective des négociations futures sur l'adaptation de l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" aux nouvelles dispositions introduites par le traité de Lisbonne, compte tenu des pratiques actuelles et du présent accord-cadre.


In de Gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement en de Raad die samen met Besluit nr. 778/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 12 augustus 2013 tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan Georgië is aangenomen, leggen de twee medewetgevers zich erop toe "om in toekomstige afzonderlijke besluiten over het verlenen van macrofinanciële bijstand van de Unie volledig rekening te houden met de overwegingen en beginselen [van de gezamenlijke verklaring]".

En vertu de la déclaration commune du Parlement européen et du Conseil adoptée en même temps que la décision n° 778/2013/UE du Parlement européen et du Conseil du 12 août 2013 accordant une assistance macrofinancière supplémentaire à la Géorgie, les deux colégislateurs se sont engagés à "mettre pleinement en œuvre [les] considérations et [les] principes [énoncés dans la déclaration commune] dans les décisions qui seront prises au cas par cas en vue de l'octroi d'une assistance macrofinancière de l'Union".


Zo verbindt elk van de twee Staten zich ertoe de bevoegde consul van de andere Staat te verwittigen wanneer een onderdaan van deze andere Staat aangehouden of gedetineerd is op zijn grondgebied.

C'est ainsi que chacun des deux États s'engage à informer le consul compétent de l'autre État de l'arrestation ou de l'incarcération, sur son territoire, d'un ressortissant de l'autre État.


Zo verbindt elk van de twee Staten zich ertoe de bevoegde consul van de andere Staat te verwittigen wanneer een onderdaan van deze andere Staat aangehouden of gedetineerd is op zijn grondgebied.

C'est ainsi que chacun des deux États s'engage à informer le consul compétent de l'autre État de l'arrestation ou de l'incarcération, sur son territoire, d'un ressortissant de l'autre État.


Onverminderd de komende onderhandelingen tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, verplichten de twee instellingen zich ertoe overeenstemming te bereiken over essentiële wijzigingen, als voorbereiding op de toekomstige onderhandelingen over de aanpassing van het interinstitutionele akkoord "Beter wetgeven" aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, rekening houdend met de bestaande praktijk en dit Kaderakkoord.

Sans préjudice des négociations futures entre le Parlement, la Commission et le Conseil, les deux institutions s'engagent à s'accorder sur les modifications essentielles dans la perspective des négociations futures sur l'adaptation de l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" aux nouvelles dispositions introduites par le traité de Lisbonne, compte tenu des pratiques actuelles et du présent accord-cadre.


Onverminderd de komende onderhandelingen tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, verplichten de twee instellingen zich ertoe overeenstemming te bereiken over essentiële wijzigingen, als voorbereiding op de toekomstige onderhandelingen over de aanpassing van het interinstitutionele akkoord „Beter wetgeven” aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, rekening houdend met de bestaande praktijk en dit Kaderakkoord.

Sans préjudice des négociations futures entre le Parlement, la Commission et le Conseil, les deux institutions s'engagent à s'accorder sur les modifications essentielles dans la perspective des négociations futures sur l'adaptation de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» aux nouvelles dispositions introduites par le traité de Lisbonne, compte tenu des pratiques actuelles et du présent accord-cadre.


Die moeten zich ertoe verbinden binnen vijf jaar 80% van het grondgebied van elk van de drie gewesten te bedienen met twee uitreikingen per week na twee jaar.

Ceux-ci devront s'engager à couvrir 80% du territoire de chacune des trois régions du pays dans les cinq ans, avec une fréquence de distribution de deux fois par semaine après deux ans.


De nieuwe operatoren zullen zich ertoe moeten verbinden binnen de vijf jaar 80% van het grondgebied van de drie gewesten van het land te bedienen, met een verdelingsfrequentie van twee keer per week na twee jaar.

Les nouveaux opérateurs devront s'engager à couvrir 80% du territoire de chacune des trois régions du pays dans les cinq ans, avec une fréquence de distribution de deux fois par semaine après deux ans.


Op 26 april 2002 heeft de regering de zaak naar zich toegetrokken en ze heeft zich ertoe geëngageerd om die twee wetsontwerpen nog voor de zomer door de Kamer en de Senaat te laten behandelen.

Le 26 avril 2002, le gouvernement s'est saisi du dossier et s'est engagé à faire examiner avant les vacances encore ces deux projets de loi par la Chambre et le Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee medewetgevers zich ertoe' ->

Date index: 2024-01-31
w