Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee niet-permanente werkende " (Nederlands → Frans) :

De wet van 1 april 1999 (Belgisch Staatsblad van 3 april 1999) tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten had de samenstelling van het Comité I beperkt tot één permanent werkend lid, de voorzitter, en twee niet-permanente werkende leden.

La loi du 1 avril 1999 (Moniteur belge du 3 avril 1999) modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements avait réduit la composition du Comité R à un seul membre effectif permanent, le président, et à deux membres effectifs non permanents.


« Het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, hierna het Vast Comité I genoemd, is samengesteld uit een permanent werkend lid, dat tevens voorzitter is, en twee niet-permanente wekende leden.

« Le Comité permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité, ci-après dénommé « le Comité permanent R », se compose d'un membre effectif permanent, qui en est le président, et de deux membres effectifs non permanents.


De niet-permanente werkende leden van het Vast Comité I hebben recht op presentiegeld gelijk aan een dertigste van de bruto-maandwedde van de voorzitter van dat Comité».

Les membres effectifs non permanents du Comité permanent R ont droit à des jetons de présence équivalents au trentième du salaire mensuel brut du président de ce Comité».


Het Comité I zal voortaan nog enkel uit drie leden bestaan, waarvan één permanente voorzitter en twee niet-permanente « assessoren ».

Désormais, le Comité R ne comptera plus que trois membres, à savoir un président permanent et deux « assesseurs » non permanents.


Europees overleg vergt een grote coördinatie en het overstijgen van de kloof tussen de permanente EU-leden en de twee niet-permanente EU-leden.

La concertation européenne exige une grande coordination et le franchissement du fossé qui sépare les membres permanents et les deux membres non permanents de l'UE.


Artikel 1. Tot lid van de hoge raad voor studietoelagen en -leningen worden benoemd : A. Werkende leden : 1° twee leden voor het officieel onderwijs : - de heer Alain FRUSCH, Ereproviseur; - Mevr. Patricia HOSSELET, Meester-Assistent bij de Haute Ecole Provinciale du Hainaut - Condorcet, voor C.P.E.O.N.S.; 2° één lid voor het confessioneel vrij onderwijs : - de heer Jean-Lambert CHARLIER, voor SeGEC; 3° één lid voor het niet-confessioneel vrij onderwijs : - de heer Jean-Michel DE WAELE, Vice-rector voor studentenzaken, het maatschappelijk beleid en de institutionele betrekkingen bij U.L.B.; ...[+++]

Article 1. Sont nommés en qualité de membres du Conseil d'appel des allocations et prêts d'études : A. Membres effectifs : 1° Deux membres représentant l'enseignement officiel : - M. Alain FRUSCH, Proviseur honoraire; - Mme Patricia HOSSELET, Maître-Assistante à la Haute Ecole Provinciale du Hainaut - Condorcet, représentant le C.P.E.O.N.S.; 2° Un membre représentant l'enseignement libre confessionnel : - M. Jean-Lambert CHARLIER, représentant le SeGEC; 3° Un membre représentant l'enseignement libre non confessionnel : - M. Jean-Michel DE WAELE, Vice-recteur aux affaires étudiantes, à la politique sociale et aux relations institution ...[+++]


Art. 4. In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten als risicogroepen beschouwd worden : - De werknemers ouder dan 50 jaar De werkzoekende die op het ogenblik van zijn indienstneming ouder is dan 50 jaar; - Allochtonen De persoon die niet de nationaliteit bezit van een Staat die deel uitmaakt van de Europese Unie, of de persoon waarvan ten minste één van de ouders deze nationaliteit niet bezit of niet bezat op het ogenblik van het overlijden of de persoon waarvan ten minste twee van de grootouders niet deze nationaliteit bezitten of bezaten op het ogenblik van hun overlijden; - Leefloners Werkzoekenden die op het ogen ...[+++]

Art. 4. Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre de la présente convention collective de travail : - Les travailleurs âgés de 50 ans et plus Les demandeurs d'emplois qui, au moment de leur engagement, sont âgés de 50 ans ou plus; - Les allochtones Les personnes qui ne possèdent pas la nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès; - Les allocataires sociaux Les demandeurs d'em ...[+++]


Art. 6. Inspanningen voorbehouden aan bepaalde categorieën van risicogroepen De inspanning voorzien in artikel 5 moet minstens voor de helft, hetzij 0,025 pct., voorbehouden worden voor initiatieven ten gunste van de volgende risicogroepen die nog geen 26 jaar oud zijn : a) de personen die opgeleid worden, hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk besluit van 25 november 1991; b) de niet- ...[+++] en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding : - de uitkeringsgerechtigde werklozen; - de werkzoekenden die niet de nationaliteit van een lidstaat van de Europese Unie bezitten, of van wie minstens één van de ouders deze nationaliteit niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie minstens twee van de grootouders deze nationaliteit niet bezitten of niet bezaten bij overlijden.

Art. 6. Efforts à réserver à certaines catégories de groupes à risque Les efforts visés à l'article 5 ci-dessus seront au moins pour moitié, soit 0,025 p.c., consacrés à des initiatives en faveur des groupes à risque qui n'ont pas encore 26 ans : a) les personnes qui suivent une formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du 25 novembre 1991; b) les personnes qui sont inoccupées et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient ...[+++]


Aangezien een ambt van Nederlandstalig assessor niveau A in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel vacant werd verklaard en het aantal geldige kandidaturen nog steeds ontoereikend is gebleken om per rechtsgebied van het hof van beroep twee personeelsleden van niveau A en twee personeelsleden van niveau B aan te wijzen wordt voor wat betreft de volgende rechtsgebieden overgegaan tot een vierde oproep voor de volgende functies: - voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel- Nederlandstalig: 2 assessoren niveau A ...[+++]

Etant donné qu'une fonction d'assesseur de niveau A néerlandophone est déclarée vacante dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles et que le nombre de candidatures valables s'est jusqu'à présent avéré insuffisant pour désigner deux membres du personnel de niveau A et deux membres du personnel de niveau B par ressort de cour d'appel, il est procédé pour les ressorts ci-après à un quatrième appel pour les fonctions suivantes : - pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles - néerlandophone : 2 assesseurs de niveau A et 1 assesseur de niveau B; - pour le ressort de la cour d'appel de Liège : 1 assesseur de niveau A. Il y a pour toute la Belgique un tribunal disciplinaire de langue française et un tribunal disciplinaire de langue néerlan ...[+++]


1. Bent u op de hoogte van bovengenoemde problemen (incompatibiliteit van de twee formules op MOBIB-kaart, combinatietraject die niet als transfer wordt erkend, niet werkende ontwaardingsmachines, boetes van de NMBS conducteurs voor niet herkende rit, enzovoort)?

1. Avez-vous connaissance des problèmes soulevés plus haut (incompatibilité des deux formules sur la carte MOBIB, trajet combiné non reconnu comme correspondance, fonctionnement inadéquat des valideurs, amendes infligées par des accompagnateurs de la SNCB pour des trajets non reconnus, etc.)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee niet-permanente werkende' ->

Date index: 2022-11-20
w