Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Meerderheid van twee derden
Meervoudige psychosomatische stoornis
Met meer dan twee wielen
Neventerm
Syndroom van Briquet
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Vertaling van "twee omzendbrieven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zij ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diag ...[+++]


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

diffusion | diffusion


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasé | concernant deux courants monophasés




bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte heeft het college van procureurs-generaal twee omzendbrieven verspreid die ten behoeve van de magistraten van het openbaar ministerie juridische uitleg geven over de wet van 8 augustus 1997 (omzendbrieven 6/98 en 10/2003).

Enfin, le collège des procureurs généraux a émis deux circulaires fournissant aux magistrats du ministère public des explications juridiques sur la loi du 8 août 1997 (circulaires 6/98 et 10/2003).


In deze twee omstandige omzendbrieven worden gedetailleerde richtlijnen en werkprocessen gegeven, met betrekking tot de te nemen maatregelen ten aanzien van de verschillende categorieën van personen: - personen die zich in jihadistische conflictzones bevinden; - personen die onderweg zouden zijn naar die gebieden; - personen die terugkeerden of op terugweg zouden zijn vanuit die zones; - personen die verhinderd werden naar die gebieden af te reizen; - personen waarvoor ernstige aanwijzingen bestaan dat ze zullen vertrekken naar een jihadistische conflictzone; - andere personen die zich inlaten met activiteiten van steun en recrutering.

Ces deux circulaires circonstanciées donnent des directives et processus de travail détaillés concernant les mesures à prendre vis-à-vis des différentes catégories de personnes suivantes: - personnes qui se trouvent dans des zones de conflit djihadistes; - personnes qui seraient en route vers ces territoires; - personnes qui sont revenues de ces zones ou seraient sur le chemin du retour; - personnes qui ont été empêchées de de se rendre sur ces territoires; - personnes vis-à-vis desquelles il existe des indications sérieuses qu'elles vont partir vers une zone de conflit djihadiste; - autres personnes qui mènent des activités d'appui et de recrutement.


2. Eind augustus 2015 werden twee onderling complementaire omzendbrieven verspreid. Op 21 augustus werd een gemeenschappelijke omzendbrief van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie verzonden, onder meer gericht aan de burgemeesters, de voorzitters van de politiecolleges en de korpschefs van de lokale politie en dit met betrekking tot de informatie-uitwisseling rond en de opvolging van de Foreign Terrorist Fighters uit België.

Le 21 août, une circulaire commune des ministres de l'Intérieur et de la Justice a été diffusée à l'adresse notamment des bourgmestres, présidents des collèges de police et chefs de corps de la police locale, concernant l'échange d'informations sur et le suivi des Foreign Terrorist Fighters de Belgique.


In 2001 werd het volledige politielandschap hervormd en werd een geïntegreerde politie opgericht, waarvan de krijtlijnen werden vastgelegd in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, op twee niveaus (WGP), en het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten en diverse andere besluiten en omzendbrieven.

La réforme complète, en 2001, du paysage policier a donné lieu à la création d'une police intégrée, dont les contours avaient déjà été tracés dans la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police et plusieurs autres arrêtés et circulaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze besluiten worden vervolledigd met bepaalde richtlijnen opgenomen in de omzendbrief GPI 65 van 27 februari 2009 (B.S. 27 maart 2009), die de omzendbrieven GPI 12 van 7 november 2001 (B.S. 19 december 2001) en GPI 12bis van 30 december 2004 (B.S. 7 januari 2005) betreffende de basisuitrusting van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, opheft.

Ces arrêtés ont été complétés à l'aide de certaines directives figurant dans la circulaire GPI 65 du 27 février 2009 (M.B. du 27 mars 2009), qui supprime les circulaires GPI 12 du 7 novembre 2001 (M.B. du 19 décembre 2001) et GPI 12bis du 30 décembre 2004 (M.B. du 7 janvier 2005) relatives à l'équipement de base de la police intégrée, structurée à deux niveaux.


De twee omzendbrieven beoogden de eerste beslissing die elke gemeente dient te nemen in het kader van een overheidsopdracht, dit wil zeggen deze betreffende de keuze van gunningswijze en de vaststelling van de voorwaarden van de opdracht (het bijzonder bestek).

Ces deux circulaires visaient la première délibération que toute commune se droit de prendre dans le cadre d'un marché public, c'est-à-dire celle arrêtant le choix du monde de passation et fixant les conditions du marché (le cahier spécial des charges).


Punt 4 ten slotte bevat, los van Richtlijn 2004/38, twee wijzigingen aan omzendbrieven in verband met de verblijfstitels.

Enfin, le point 4 enfin apporte, indépendamment de la Directive 2004/38, deux modifications aux circulaires relatives aux titres de séjour.


In het kader van een beroep tot nietigverklaring dat werd ingediend tegen deze twee omzendbrieven, heeft de Raad van State vier prejudiciële vragen gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen met betrekking tot de interpretatie van de communautaire bepalingen betreffende de voorwaarden voor de toegang tot het grondgebied en het verblijf van de familieleden van een onderdaan van een lidstaat van de E.E.R. op het grondgebied van een andere lidstaat.

Dans le cadre d'un recours en annulation introduit à l'encontre de ces deux circulaires, le Conseil d'Etat a posé quatre questions préjudicielles à la Cour de Justice des Communautés européennes quant à l'interprétation des dispositions communautaires relatives aux conditions de l'entrée et du séjour des membres de la famille d'un ressortissant d'un Etat membre de l'E.E.E. sur le territoire d'un autre Etat membre.


Gelieve, Dames en Heren Burgemeesters, de organisatoren in te lichten van het bestaan van de twee omzendbrieven OOP 25 en OOP 25bis bij de aanvraag van de vergunning.< L; >

Nous prions Mesdames et Messieurs les Bourgmestres d'informer les organisateurs de l'existence des deux circulaires OOP 25 et OOP 25bis au moment de la demande d'autorisation.


De twee omzendbrieven van 18 en 19 juli 2002 van de Brusselse overheden die door het arrest van de Raad van State van 16 maart 2006 werden vernietigd, zijn gewijzigd door andere omzendbrieven van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 14 oktober 2004.

Les deux circulaires des 18 et 19 juillet 2002 des autorités bruxelloises qui ont été annulées par l'arrêt du Conseil d'État du 16 mars 2006, ont été remplacées par d'autres circulaires de la Région de Bruxelles Capitale du 14 octobre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee omzendbrieven' ->

Date index: 2022-06-30
w