Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm

Traduction de «twee onderscheiden sectoren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenm ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" De landbouwondernemer wiens werkzaamheid slechts gedeeltelijk onderworpen is aan de bijzondere regeling van artikel 57 van het Wetboek, en die, krachtens artikel 2, § 2, ten aanzien van het andere gedeelte van die werkzaamheid onderworpen is aan de normale regeling van de belasting of aan de bijzondere regeling van de artikelen 56 of 56bis van het Wetboek, wordt geacht zijn werkzaamheid uit te oefenen in twee onderscheiden sectoren overeenstemmend met ieder van die twee gedeelten.

" L'exploitant agricole, dont une partie seulement de l'activité est soumise au régime particulier établi par l'article 57, du Code et qui, en vertu de l'article 2, § 2, est soumis pour l'autre partie au régime normal de la taxe ou au régime particulier établi par les articles 56 ou 56bis, du Code, est censé exercer son activité dans deux secteurs distincts correspondant à chacune de ces deux parties.


" De landbouwondernemer die een werkzaamheid uitoefent die onderworpen is aan de bijzondere regeling van artikel 57 van het Wetboek, en die reeds de hoedanigheid van belastingplichtige heeft omdat hij een andere werkzaamheid uitoefent waarvoor hij onderworpen is aan de bijzondere regeling van de artikelen 56 of 56bis van het Wetboek, wordt geacht twee onderscheiden sectoren te hebben overeenstemmend met ieder van die werkzaamheden.

" L'exploitant agricole qui exerce une activité soumise au régime particulier établi par l'article 57, du Code et qui a déjà la qualité d'assujetti en raison de l'exercice d'une autre activité pour laquelle il est soumis au régime particulier établi par les articles 56 ou 56bis, du Code, est censé avoir deux secteurs distincts correspondant à chacune de ces activités.


In zijn advies heeft de Raad van State evenwel aangestipt dat « [het] niet aan te bevelen [is] dat twee geheel gelijklopende regelingen op een aantal punten verschillen vertonen zonder dat die hun oorsprong vinden in de specificiteit van de onderscheiden sectoren».

Le Conseil d'État a ainsi noté dans son avis « qu'il n'est pas recommandable que deux régimes tout à fait parallèles diffèrent sur un certain nombre de points sans que ces différences trouvent leur origine dans le caractère spécifique des différents secteurs».


De Raad van State heeft in zijn advies terzake het volgende aangestipt : « Het is niet aan te bevelen (...) dat twee geheel gelijklopende regelingen op een aantal punten verschillen vertonen zonder dat die hun oorsprong vinden in de specificiteit van de onderscheiden sectoren».

Le Conseil d'État a ainsi noté sur ce point dans son avis « qu'il n'est pas recommandable que deux régimes tout à fait parallèles diffèrent sur un certain nombre de points sans que ces différences trouvent leur origine dans le caractère spécifique des différents secteurs».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft bijvoorbeeld daarover in zijn advies het volgende gezegd : « Het is niet aan te bevelen (...) dat twee geheel gelijklopende regelingen op een aantal punten verschillen vertonen zonder dat die hun oorsprong vinden in de specificiteit van de onderscheiden sectoren».

Le Conseil d'État a ainsi noté sur ce point dans son avis « qu'il n'est pas recommandable que deux régimes tout à fait parallèles diffèrent sur un certain nombre de points sans que ces différences trouvent leur origine dans le caractère spécifique des différents secteurs ».


De Raad van State heeft bijvoorbeeld daarover in zijn advies het volgende gezegd : « Het is niet aan te bevelen (..) dat twee geheel gelijklopende regelingen op een aantal punten verschillen vertonen zonder dat die hun oorsprong vinden in de specificiteit van de onderscheiden sectoren».

Le Conseil d'État a ainsi noté sur ce point dans son avis « qu'il n'est pas recommandable que deux régimes tout à fait parallèles diffèrent sur un certain nombre de points sans que ces différences trouvent leur origine dans le caractère spécifique des différents secteurs ».


8. acht het noodzakelijk dat de in het groenboek opgenomen lijst van sectoren die deel uitmaken van de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken wordt uitgebreid met de mode en het cultureel en duurzaam toerisme, twee sectoren die zich onderscheiden door hun krachtige creatieve component en hun ondernemingsgeest, die zeer belangrijk zijn voor de economie en de internationale concurrentiekracht van Europa;

8. estime nécessaire d'ajouter, à la liste dressée par le livre vert des secteurs constituant les industries culturelles et de création, la mode et le tourisme culturel et durable, les deux secteurs se distinguant par une forte composante de création et par leur esprit d'entreprise, important à l'égard de l'économie et de la compétitivité internationale en Europe;


111. acht het noodzakelijk dat de in het groenboek opgenomen lijst van sectoren die deel uitmaken van de CCI wordt uitgebreid met de mode en het cultureel en duurzaam toerisme; wijst erop dat deze twee sectoren zich onderscheiden door hun krachtige creatieve component en hun ondernemingsgeest, die zeer belangrijk zijn voor de economie en het internationale concurrentievermogen van de EU;

111. estime nécessaire d'ajouter, à la liste dressée par le livre vert des secteurs constituant les industries culturelles et de création, la mode et le tourisme culturel et durable, les deux secteurs se distinguant par une forte composante de création et par leur esprit d'entreprise, important à l'égard de l'économie et de la compétitivité internationale de l'Union;


111. acht het noodzakelijk dat de in het groenboek opgenomen lijst van sectoren die deel uitmaken van de CCI wordt uitgebreid met de mode en het cultureel en duurzaam toerisme; wijst erop dat deze twee sectoren zich onderscheiden door hun krachtige creatieve component en hun ondernemingsgeest, die zeer belangrijk zijn voor de economie en het internationale concurrentievermogen van de EU;

111. estime nécessaire d'ajouter, à la liste dressée par le livre vert des secteurs constituant les industries culturelles et de création, la mode et le tourisme culturel et durable, les deux secteurs se distinguant par une forte composante de création et par leur esprit d'entreprise, important à l'égard de l'économie et de la compétitivité internationale de l'Union;


De toepassing van de afbakening van de relevante markt en het geografische gebied die onderdeel is van het mededingingsrecht, op de beoordeling van steunmaatregelen zou een negatie zijn van de eigen logica van deze twee onderscheiden sectoren van het communautaire economische recht.

Étendre la définition du marché pertinent et géographique, qui relève du droit de la concurrence, au secteur des aides reviendrait à ignorer les logiques propres à ces deux domaines distincts du droit économique communautaire.




D'autres ont cherché : neventerm     agressief     borderline     explosief     twee onderscheiden sectoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee onderscheiden sectoren' ->

Date index: 2023-05-12
w