Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee opties waren mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Twee opties waren mogelijk : een versterking van het personeel op de betreffende dienst bij ABOS of de oprichting van een verbindingskantoor.

Deux options étaient envisageables : un renforcement de personnel au service responsable de l'AGCD ou la création d'un bureau de liaison.


Die twee opties zijn mogelijk.

Ces deux options sont possibles.


Twee opties zijn mogelijk, ofwel voegt men een beperking in tot enkel universitaire of daarmee gelijkgestelde diploma's (zie amendement nr. 50), ofwel kan daarnaast ook nog een lijst van bepaalde diploma's worden opgesteld door de Koning (amendement nr. 49).

Il y a deux possibilités : ou bien on limite l'accès à la fonction aux seuls titulaires d'un diplôme universitaire ou d'un diplôme assimilé (voir l'amendement nº 50), ou bien on prévoit que le Roi peut encore déterminer une liste des diplômes qui entrent en ligne de compte (amendement nº 49).


Die twee opties zijn mogelijk.

Ces deux options sont possibles.


De fusie van de burgerlijke en de strafprocedure doet talrijke technische problemen rijzen. Twee oplossingen waren mogelijk : ofwel werd de procedure van het Gerechtelijk Wetboek met een reeks amendementen gewijzigd, ofwel werden de huidige artikelen van het Wetboek van Strafvordering inzake onttrekking behouden en aangepast.

Compte tenu du nombre de problèmes techniques résultant de la fusion de la procédure civile et de la procédure pénale, il convenait, soit de procéder à une série d'amendements au niveau de la procédure prévue au Code judiciaire, soit de maintenir et d'adapter les articles actuellement contenus dans le Code d'instruction criminelle en matière de dessaisissement.


U hebt namens de Commissie ECON de Commissie juridische zaken om advies verzocht inzake toevoeging van artikel 136 VWEU als rechtsgrondslag op basis van het volgende argument: Wanneer een voor alle 27 EU-lidstaten verplichte toepassing niet mogelijk is, zijn er twee opties om met een kleiner aantal lidstaten aan de slag te gaan:

Vous avez sollicité, au nom de la commission des affaires économiques et monétaires, l'avis de la commission des affaires juridiques sur l'ajout de l'article 136 du traité FUE en tant que base juridique, en vous fondant sur le raisonnement suivant: "Si une application obligatoire de l'ACCIS à l'ensemble des vingt-sept États membres n'est pas possible, deux options permettent d'avancer à un nombre plus réduit d'États membres:


Voor de Commissie waren er twee opties.

Pour la Commission, il y avait deux options.


De besproken documenten stellen ook twee opties voor die een efficiënt EU-toezicht op CRA’s mogelijk maken: de eerste optie is gebaseerd op een sterkere coördinerende rol voor het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER) en sterke samenwerking op het gebied van regelgeving tussen de nationale regelgevers.

Les documents relatifs à la consultation proposent en outre deux options pour une surveillance européenne efficace des agences de notation financière: la première repose sur un rôle de coordination renforcé pour le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs immobilières (CERVM) et sur une coopération réglementaire stricte entre les régulateurs nationaux.


Die kosten zijn normaal gesproken drie tot vijf keer hoger dan die van bovengrondse leidingen, en juist omdat er twee opties zijn wordt deze technologie tot op heden niet gebruikt, behalve in gevallen waar het aanleggen van bovengrondse leidingen niet mogelijk blijkt.

Ce système serait normalement trois à quatre fois plus cher que celui de lignes aériennes et, à ce jour, il n’a pas été utilisé pour la bonne et simple raison qu’il y a une alternative.


Y. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 5/6 juni 2003 betreffende de ontwikkeling van het VIS de Commissie verzoekt haar voorbereidende werkzaamheden voor de ontwikkeling van het VIS voort te zetten op basis van een gecentraliseerde architectuur, en daarbij als optie een gemeenschappelijk technisch platform met SIS II in acht te nemen zonder de ontwikkeling van het SIS II af te remmen; overwegende dat de Raad uiterlijk in december 2003 de nodige politieke sturing zal geven ten aanzien van de basiselementen van het VIS, waaronder de architectuur en de functies, de keus van een of meer biometrische identificatiemiddelen en de a ...[+++]

Y. considérant que, dans ses conclusions des 5 et 6 juin 2003 sur l'évolution du VIS, le Conseil invite la Commission à poursuivre ses travaux préparatoires sur le développement du VIS, sur la base d'une architecture centralisée, en tenant compte de la possibilité de prévoir une plate-forme technique commune avec le SIS II, sans que cela ne retarde le développement de celui-ci; considérant que le Conseil définira, d'ici décembre 2003 au plus tard, l'orientation politique nécessaire sur les éléments fondamentaux du VIS (y compris l'architecture, les fonctionnalités, le choix du (des) identificateur(s) biométrique(s) ainsi que l'approche à adopter pour la mise en œuvre du système), ce qui permettra d'intégrer le VIS comme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee opties waren mogelijk' ->

Date index: 2023-05-16
w