Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee opzichten hetgeen volstrekt onaanvaardbaar » (Néerlandais → Français) :

Dit artikel is niet voor herziening vatbaar. Het voorgestelde artikel 11bis wijzigt dan ook artikel 123 in twee opzichten, hetgeen volstrekt onaanvaardbaar is.

L'article 11bis proposé entraîne dès lors une modification de l'article 123 à un double niveau, ce qui est tout à fait inacceptable.


Het budget voor de twee koepelorganisaties VLIR en CIUF wordt met 13 % verminderd, hetgeen in strijd is met eerder toegezegde budgetten en dit is bijgevolg dan ook onaanvaardbaar.

En effet, le budget alloué aux deux organisations faîtières VLIR et CIUF a diminué de 13 %, ce qui ne correspond pas aux budgets promis auparavant. Cette réduction budgétaire est dès lors inacceptable.


Het budget voor de twee koepelorganisaties VLIR en CIUF wordt met 13 % verminderd, hetgeen in strijd is met eerder toegezegde budgetten en dit is bijgevolg dan ook onaanvaardbaar.

En effet, le budget alloué aux deux organisations faîtières VLIR et CIUF a diminué de 13 %, ce qui ne correspond pas aux budgets promis auparavant. Cette réduction budgétaire est dès lors inacceptable.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het volstrekt eens met het voorstel van de heer Parish: hier moet in twee opzichten een beleid van nultolerantie worden gevoerd.

– (HU) Monsieur le Président, je suis tout à fait d'accord avec la proposition de M. Parish: nous avons besoin d’une tolérance zéro à deux niveaux.


Het eerste heeft betrekking op twee paragrafen van dit verslag die tot doel hebben de strekking van de REACH-richtlijn te minimaliseren en die we volstrekt onaanvaardbaar achten.

Le premier concerne deux paragraphes de ce rapport qui visent à minimiser la portée de la directive REACH et que nous considérons tout à fait inacceptables.


In Zweden hebben we een storm gehad die ertoe geleid heeft dat tegen de 50 000 huishoudens en natuurlijk ook fabrieken en kleine ondernemingen in de getroffen gebieden meer dan twee maanden na de storm zonder elektriciteit hebben gezeten, wat volstrekt onaanvaardbaar is.

En Suède, une tempête a privé d’électricité 50 000 foyers, ainsi que l’industrie et les petites entreprises dans les zones touchées, pendant plus de deux mois.


24. is er volstrekt niet van overtuigd dat Europa in de nabije toekomst behoefte heeft aan een raketsysteem ter bescherming van zijn grondgebied tegen langeafstandsraketten met MVW-koppen die worden gelanceerd door schurkenstaten of actoren die niet door een staat worden gesteund; neemt nota van de Russische zorgen op dit punt, maar verzoekt Moskou de naleving van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa niet te beëindigen; acht het voor de ondeelbaarheid van de Europese veiligheid onaanvaardbaar ...[+++]

24. n'est pas le moins du monde convaincu que l'Europe aura besoin, dans un avenir prévisible, d'un système de missiles pour protéger son territoire contre des missiles balistiques hostiles de longue portée dotés d'ogives de destruction massive (WDM) lancés par des États voyous ou des acteurs non gouvernementaux; prend acte des préoccupations russes à cet égard mais demande à Moscou de ne pas s'affranchir du Traité sur les armes conventionnelles en Europe; juge inacceptable, au regard du caractère indivisible de la sécurité européenne, que les États‑Unis négocient actuellement le déploiement d'un tel système unilatéralement avec deux É ...[+++]


Men vergeet echter dat met deze formule een Europa van verschillende snelheden op stapel wordt gezet dat onvermijdelijk zal worden aangevoerd door een harde kern en een politiek bestuurslichaam, hetgeen volstrekt onaanvaardbaar is. Wat veiligheid en defensie betreft, worden op grond van het bedrieglijke argument van autonomie en het concept van politiek-militaire blokvorming de onbegaanbare wegen van de militarisering en de versterking van de Europese macht binnen de NAVO bewandeld. De tijd is echter rijp om een definitieve opheffing van de blokken, ontwapening en samenwerking na te streven, teneinde een duurzame vre ...[+++]

En ce qui concerne la politique en matière de sécurité et de défense, on avance toujours l’argument fallacieux de l’autonomie et, sur la base d’une conception efficace de bloc politico-militaire, on s’engage sur les chemins impraticables de la militarisation et du renforcement du pouvoir économique de l’OTAN, alors qu’il serait temps de procéder au démantèlement définitif des blocs, au désarmement et à la coopération en vue d’une paix durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee opzichten hetgeen volstrekt onaanvaardbaar' ->

Date index: 2025-01-03
w