Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee parlementsleden gisteren gesproken " (Nederlands → Frans) :

[56] Recente zaken waarover veel wordt gesproken, betreffen twee parlementsleden die ook rector van een universiteit zijn.

[56] Parmi les affaires récentes faisant l'objet d'un débat public, deux concernent des parlementaires étant également recteurs d'université.


[56] Recente zaken waarover veel wordt gesproken, betreffen twee parlementsleden die ook rector van een universiteit zijn.

[56] Parmi les affaires récentes faisant l'objet d'un débat public, deux concernent des parlementaires étant également recteurs d'université.


Gisteren heb ik op dezelfde dag twee belangrijke politici gesproken: ’s ochtends de Israëlische minister van Buitenlandse Zaken Lieberman en ‘s avonds de president van de Palestijnse Autoriteit, Abu Mazen.

Hier, le même jour, j’ai rencontré deux grandes personnalités politiques: le ministre israélien des affaires étrangères, Avigdor Lieberman, le matin, et le président de l’Autorité nationale palestinienne, Abu Mazen, le soir.


Gisteren heb ik op dezelfde dag twee belangrijke politici gesproken: ’s ochtends de Israëlische minister van Buitenlandse Zaken Lieberman en ‘s avonds de president van de Palestijnse Autoriteit, Abu Mazen.

Hier, le même jour, j’ai rencontré deux grandes personnalités politiques: le ministre israélien des affaires étrangères, Avigdor Lieberman, le matin, et le président de l’Autorité nationale palestinienne, Abu Mazen, le soir.


Sommigen onder u – en velen onder u niet – hebben gisteren de Sunday Times gelezen, waarin werd gesproken over de medische voorzieningen van de Parlementsleden.

Certains d’entre vous - sans doute pas la majorité - ont peut-être lu l’édition londonienne du Sunday Times hier, qui mentionnait les avantages dont jouissent les eurodéputés en matière de santé.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zie in de notulen dat twee parlementsleden gisteren gesproken hebben over hun vertraagde vluchten naar Straatsburg van afgelopen maandag.

- (EN) Monsieur le Président, je vois, dans le procès-verbal, que deux députés ont parlé hier des retards de vols à destination de Strasbourg lundi.


– (ES ) Mevrouw de Voorzitter, normaal gesproken ben ik altijd aanwezig bij de opening van de zitting op maandagmiddag om 17.00 uur. Gisteren lukte mij, en met mij vele andere Europese afgevaardigden, dat niet omdat de vlucht van Air France van kwart over twee zonder enige opgaaf van redenen werd geannuleerd.

- (ES) Madame la Présidente, j'ai l'habitude d'être toujours présent, ici, lors de l'inauguration de la session le lundi après-midi à 5 heures. Hier, il nous a été impossible, à moi ainsi qu'à de nombreux députés, d'être présents parce que l'avion d'Air France qui nous amène normalement ici, celui de deux heures et quart, a été annulé sans aucune explication de la compagnie, ce qui fait que nous n'avons pu arriver que très tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee parlementsleden gisteren gesproken' ->

Date index: 2023-09-08
w