Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tolken tussen twee partijen

Traduction de «twee partijen betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is

Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État


tolken tussen twee partijen

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de kostprijs van de controles door het Rekenhof en de bedrijfsrevisoren betreft, wijst de heer Michiels op de wet die voorziet dat het College van commissarissen samengesteld is uit twee partijen : twee raadsheren uit het Rekenhof en twee vertegenwoordigers van het bureau der bedrijfsrevisoren.

Pour ce qui est du coût des contrôles réalisés par la Cour des comptes et les réviseurs d'entreprises, M. Michiels renvoie à la loi qui prévoit que le Collège des commissaires comprend deux parties: deux conseillers de la Cour des comptes et deux représentants du bureau des réviseurs d'entreprises.


Wat de waarneming van verkiezingen betreft, is hij van oordeel dat hoewel de parlementsleden dank zij hun status van verkozene een grotere legitimiteit aan het proces kunnen verlenen, het onderhandelingsmandaat van voorzitter Lennmarker wel degelijk tot doel heeft de twee partijen te laten samenleven.

Sur la question de l'observation des élections, il considère que si les parlementaires peuvent apporter plus de légitimité au processus de par leur statut d'élu, le mandat de négociation qu'a le Président Lennmarker a bien pour objectif de faire vivre les deux parties ensemble.


De dialoog is een instrument voor onderzoek naar wijzen en voorwaarden om vooruitgang te bewerkstelligen wat betreft het verkeer van werknemers, de gelijke behandeling en de sociale integratie van onderdanen van de twee Partijen die legaal op het grondgebied van de gastlanden verblijven.

Il est l'instrument de la recherche des voies et conditions des progrès à réaliser pour la circulation des travailleurs, l'égalité de traitement et l'intégration sociale des ressortissants des deux parties résidant légalement dans les États hôtes.


Er wordt een regelmatige dialoog ingesteld op sociaal gebied om vooruitgang te bewerkstelligen wat betreft het verkeer van werknemers, de gelijke behandeling en de sociale integratie van onderdanen van de twee Partijen die legaal op het grondgebied van de andere Partij verblijven.

Il est instauré un dialogue régulier en matière sociale en vue de réaliser des progrès dans les domaines de la circulation des travailleurs , de l'égalité de traitement et de l'intégration sociale des ressortissants des deux parties résidant légalement sur le territoire de l'autre partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende Partijen" genoemd, Wensende een diepga ...[+++]

BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre leurs autorités, institutions et or ...[+++]


Guinee-Bissau is verantwoordelijk voor het beheer van dit bedrag en gaat bij dat beheer uit van de doelstellingen en de jaarlijkse en meerjaarlijkse programmering die de twee partijen hebben vastgesteld, met name wat betreft goed beheer van de visbestanden, intensivering van wetenschappelijk onderzoek, versterking van de controlecapaciteit van de bevoegde Guinee-Bissause autoriteiten en verbetering van de productieomstandigheden voor visserijproducten.

La gestion de ce montant est de la responsabilité de la Guinée-Bissau et est fondée sur l’identification, par les deux parties, des objectifs à réaliser et de la programmation annuelle et pluriannuelle y afférente, notamment en ce qui concerne la bonne gestion des ressources halieutiques, le renforcement de la recherche scientifique et de la capacité de contrôle des autorités bissau-guinéennes compétentes, et l'amélioration des conditions de production des produits de la pêche.


Het betreft een horizontale overeenkomst, aangezien de overeenkomst een degelijke rechtsgrond creëert voor verschillende aspecten van de burgerluchtvaartbetrekkingen tussen de twee partijen door de traditionele bilaterale overeenkomsten te vervangen door bepalingen in de nieuwe overeenkomst die algemene en uniforme toepassing vinden op het hele Europese grondgebied.

Il est qualifié d’«accord horizontal» parce qu’il crée une base juridique solide pour différents aspects de l’aviation civile entre les deux parties, en remplaçant les accords bilatéraux traditionnels par les dispositions de mise en œuvre généralisées et uniformes pour l’ensemble du territoire de l’Union prévues par cet accord.


Afgezien daarvan vertrouwen we, wat de behandeling van het politieke conflict betreft, op de VN en roepen we de twee partijen op de onderhandelingen te hervatten.

À part cela, pour le conflit politique, nous nous en remettons à l’ONU et nous incitons les deux parties à reprendre les négociations


Wat de andere onderdelen van het hoofdstuk handel betreft legt de rapporteur de nadruk op de noodzaak om te komen tot een ambitieuze en open overeenkomst die veel verder gaat dan de contractuele verplichtingen in het kader van de WTO en die kunnen voldoen aan de verplichtingen die in het kader van de WTO zijn aangegaan en die aan de voornaamste belangen van de twee partijen tegemoet kunnen komen (voornamelijk landbouw en de "mode 4" voor de Mercosur; de toegang tot de markt voor niet-landbouwproducten, investerin ...[+++]

En ce qui concerne les autres volets du chapitre commercial, le rapporteur insiste sur la nécessité de parvenir à un accord ambitieux et ouvert allant bien au-delà des obligations contractées dans le cadre de l'OMC et pouvant satisfaire les principaux intérêts des deux parties (principalement l'agriculture et le "mode 4" pour le Mercosur; l'AMNA, les investissements et les services financiers, les télécommunications et le transport maritime pour l'UE), en faisant preuve de la flexibilité requise, par exemple dans le calendrier non réciproque d'application.


Allereerst de versterking van de politieke dimensie van de samenwerking, de politieke dialoog. De twee partijen, de Europese Unie en de ACS, hebben zich verbonden tot de bevordering van een politiek stabiele en democratische omgeving wat betreft de mensenrechten, behoorlijk bestuur, de rechtsstaat en zo meer.

Premièrement, le renforcement de la dimension politique de la coopération - le dialogue politique - notamment l'engagement des deux parties - Union européenne et ACP - à promouvoir un environnement politique stable et démocratique en matière de droits de l'homme, de bonne gouvernance, d'état de droit, etc.




D'autres ont cherché : tolken tussen twee partijen     twee partijen betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee partijen betreft' ->

Date index: 2024-03-22
w