Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee problemen waren terzijde geschoven » (Néerlandais → Français) :

Deze twee problemen waren terzijde geschoven omdat ze zo ingewikkeld waren.

C’étaient deux problèmes qui étaient repoussés parce qu’ils étaient compliqués.


Met deze definitie, geïnspireerd op Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen, waren de eerste twee problemen opgelost.

Cette définition, inspirée du règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil portant dispositions générales sur les Fonds structurels, apportait une réponse aux deux premiers problèmes évoqués ci-dessus.


Het Comité I heeft enkel vastgesteld dat het OCAD, op het ogenblik van het eerste onderzoek, maximaal gebruik maakt van de middelen waarover het beschikt maar dat er twee problemen waren.

Le Comité R a seulement constaté qu'au moment de la première enquête, l'OCAM utilisait au maximum les moyens dont il disposait, mais qu'il y avait deux problèmes.


Het Comité I heeft enkel vastgesteld dat het OCAD, op het ogenblik van het eerste onderzoek, maximaal gebruik maakt van de middelen waarover het beschikt maar dat er twee problemen waren.

Le Comité R a seulement constaté qu'au moment de la première enquête, l'OCAM utilisait au maximum les moyens dont il disposait, mais qu'il y avait deux problèmes.


In dit deel wordt een samenvatting gegeven van de vorderingen in verband met twee andere problemen die in het verslag over het EU‑burgerschap 2010 waren besproken.

La présente section récapitule les progrès accomplis dans l’avancement du traitement de deux autres questions développées dans le rapport 2010 sur la citoyenneté de l’Union.


De sociale partners hebben de wet van 1992 terzijde geschoven omdat ze te technisch en te complex is en hebben zelf een regeling getroffen waarin de problemen rond het gebruik van de camera op de arbeidsplaats een specifieke oplossing heeft gekregen.

Les partenaires sociaux ont ignoré la loi de 1992, qu'ils jugeaient trop technique et trop complexe, et ils ont élaboré eux-mêmes une réglementation prévoyant une solution spécifique pour les problèmes relatifs à l'utilisation des caméras sur le lieu de travail.


De sociale partners hebben de wet van 1992 terzijde geschoven omdat ze te technisch en te complex is en hebben zelf een regeling getroffen waarin de problemen rond het gebruik van de camera op de arbeidsplaats een specifieke oplossing heeft gekregen.

Les partenaires sociaux ont ignoré la loi de 1992, qu'ils jugeaient trop technique et trop complexe, et ils ont élaboré eux-mêmes une réglementation prévoyant une solution spécifique pour les problèmes relatifs à l'utilisation des caméras sur le lieu de travail.


De leden van dit Parlement hebben specifiek vragen ingediend aan de commissarissen omdat zij hier zijn, dus die twee hadden direct terzijde geschoven kunnen worden.

Les députés de cette Assemblée adressent des questions à des commissaires en particulier parce qu’ils sont présents ici, ce qui aurait dispensé directement ces deux-ci d’être présents.


Mijnheer de voorzitter, deze criteria zíjn er al, maar u hebt ze terzijde geschoven, mogelijk omdat ze te strikt waren, te lastig.

Mais, Monsieur le Président, ils existent ces critères et vous les avez balayés d’un revers de main, peut-être parce qu’ils étaient trop contraignants, trop gênants.


Gedurende meer dan tien jaar heeft de Staat vooral de gezondmaking van de overheidsfinanciën en de communautaire problemen en aangepakt de problemen betreffende gerecht, gezin, veiligheid en ethische vraagstukken terzijde geschoven.

Pendant plus de dix ans, l'Etat s'est préoccupé de l'assainissement des finances publiques et des problèmes communautaires en laissant de côté les problèmes de justice, de famille, de sécurité et des questions éthiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee problemen waren terzijde geschoven' ->

Date index: 2023-06-27
w