Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee punten die wij van belgische zijde alvast voornemens waren " (Nederlands → Frans) :

Twee punten die wij van Belgische zijde alvast voornemens waren aan te kaarten, waren met name de kwestie Ingabire en het mapping report.

Deux points que, côté belge, nous avions l’intention d’aborder étaient le dossier Ingabire et le rapport Mapping.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee punten die wij van belgische zijde alvast voornemens waren' ->

Date index: 2022-11-29
w