Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee punten voorbehoud werd gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Uit geen enkel stuk voorgelegd aan de Raad van State blijkt echter dat de Ministerraad nog is samengekomen om te beraadslagen over de conclusies van die onderhandelingen met de vakorganisaties waarbij op twee punten voorbehoud werd gemaakt.

Il ne se dégage toutefois d'aucune pièce du dossier communiqué au Conseil d'État que le Conseil des ministres se soit à nouveau réuni pour délibérer sur les conclusions de ces négociations avec les organisations syndicales, conclusions qui formulent cependant une réserve sur deux points.


7. constateert dat DG MARE voor 2012 op twee punten voorbehoud heeft gemaakt; neemt kennis van het feit dat één van deze punten van voorbehoud sinds 2009 wordt gemaakt voor een programma dat in 2001 van start is gegaan; constateert dat, ondanks de herhaalde aanmaningen om dit dossier af te sluiten, DG MARE nog steeds geen administratief of juridisch einde heeft gemaakt aan dit voorbehoud; dringt er nogmaals ...[+++]

7. constate les deux réserves émises par la DG MARE sur 2012; prend note du fait qu'une de ces réserve est émise depuis 2009 sur un programme ayant débuté en 2001; constate que malgré les rappels répétés demandant de clôturer ce dossier, la DG MARE n'a toujours pas mis un terme administratif ou juridique à cette réserve; presse à nouveau la Commission de clôturer cette réserve de façon idoine afin de préserver les intérêts de l'Union;


Werden de landen van de Europese Unie die wat dat betreft op een aantal punten voorbehoud hebben gemaakt, gehoord bij de onderhandelingen over het Verdrag in Rome ?

Est-ce que les pays de l'Union européenne qui ont émis un certain nombre de réserves à cet égard ont été entendus lors des négociations du Traité à Rome ?


Werden de landen van de Europese Unie die wat dat betreft op een aantal punten voorbehoud hebben gemaakt, gehoord bij de onderhandelingen over het Verdrag in Rome ?

Est-ce que les pays de l'Union européenne qui ont émis un certain nombre de réserves à cet égard ont été entendus lors des négociations du Traité à Rome ?


Volgens informatie die ik heb ontvangen zou de Raad van State op verschillende punten voorbehoud hebben gemaakt bij uw ontwerp van koninklijk besluit over de erkenning van de homeopathie.

Selon mes informations, le Conseil d'État aurait émis des réserves sur plusieurs points de votre projet d'arrêté royal relatif à la reconnaissance de l'homéopathie.


Dergelijk voorbehoud werd gemaakt bij de instemming met het Verdrag door het Vlaamse Gewest, maar niet door het Waalse Gewest en Brusselse Hoofdstedelijk Gewest.

Lors de l'approbation de la convention, une telle réserve a été émise par la Région flamande mais pas par la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale.


133. neemt in verband hiermee kennis van het antwoord van de Commissie dat 21 van de 108 kwesties waarbij momenteel voorbehoud wordt gemaakt, afkomstig zijn van de lidstaten zelf; wijst erop dat 27 andere kwesties betrekking hebben op het feit dat de nationale wetgeving niet in overeenstemming is met Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde ; is tevreden met het feit dat voor 12 van de 16 kwesties waarbij al lang voorbehoud werd gemaakt, ...[+++]het voorbehoud kon worden opgeheven;

133. prend acte, dans ce contexte, de la réponse de la Commission selon laquelle 21 des actuelles 108 réserves ont été émises par les États membres eux-mêmes; fait observer que 27 autres réserves se basent sur le fait que la législation nationale n'est pas conforme à la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée ; se félicite que 12 des 16 réserves déjà anciennes aient pu être levées;


133. neemt in verband hiermee kennis van het antwoord van de Commissie dat 21 van de 108 kwesties waarbij momenteel voorbehoud wordt gemaakt, afkomstig zijn van de lidstaten zelf; wijst erop dat 27 andere kwesties betrekking hebben op het feit dat de nationale wetgeving niet in overeenstemming is met Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde; is tevreden met het feit dat voor 12 van de 16 kwesties waarbij al lang voorbehoud werd gemaakt, ...[+++]het voorbehoud kon worden opgeheven;

133. prend acte, dans ce contexte, de la réponse de la Commission selon laquelle 21 des actuelles 108 réserves ont été émises par les États membres eux-mêmes; fait observer que 27 autres réserves se basent sur le fait que la législation nationale n'est pas conforme à la directive 2006/112/CE du Conseil relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée; se félicite que 12 des 16 réserves déjà anciennes aient pu être levées;


183. is ingenomen met de correctiemechanismen van de Commissie, die de over een periode van meerdere jaren en bij de afsluiting ontdekte fouten en tekortkomingen op adequate wijze aanpakken; merkt op dat van een derde van de EFRO-programma's in de loop van 2012 betalingen werden geblokkeerd en dat DG REGIO, nadat er in 2011 121 punten van voorbehoud werden gemaakt, de betalingen van 63 programma's heeft onderbroken, 115 waarschuwingsbrieven heeft vers ...[+++]

183. se félicite des mécanismes de correction de la Commission qui permettent de remédier d'une manière adéquate aux erreurs et aux déficiences décelées sur une période de plusieurs années et lors de la clôture; constate que les paiements d'un tiers des programmes relevant du FEDER étaient bloqués au cours de l'année 2012 et que, à la suite des 121 réserves formulées en 2011, la DG REGIO a interrompu les délais de paiement pour 63 programmes, émis 115 lettres d'avertissement et engagé des procédures de suspension pour 60 de ces programmes;


7. stelt met genoegen vast dat de Rekenkamer het Bureau een positieve betrouwbaarheidsverklaring voor het begrotingsjaar 2004 heeft kunnen afgeven; looft het Bureau voor de gemaakte vorderingen; merkt evenwel op dat de Rekenkamer op enkele punten een voorbehoud heeft gemaakt bij zijn betrouwbaarheidsverklaring vanwege onzekerheden omtrent de volledigheid van de rekeningen en problemen met de procedure voor het gunnen van contracten; dringt er bij het Bureau op aan zijn inspanningen voort te zetten ter verbetering van het financieel ...[+++]

7. constate avec satisfaction que la Cour des comptes a pu émettre une déclaration d'assurance positive concernant l'Agence pour l'exercice 2004; félicite l'Agence pour les progrès accomplis; constate toutefois que la Cour des comptes tempère cette déclaration d'assurance de réserves fondées sur les incertitudes touchant à la complétude des comptes et à des problèmes en matière de passation de marchés; demande instamment à l'Agence de poursuivre ses efforts tendant à améliorer la gestion et le contrôle financier, en particulier dans les secteurs critiqués par la Cour des comptes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee punten voorbehoud werd gemaakt' ->

Date index: 2024-04-06
w