Enerzijds, omdat die vraag er in werkelijkheid toe strekt het Hof de twee reeksen bepalingen (van de wet van 5 augustus 1991 en van het Gerechtelijk Wetboek) die in de vraag zijn aangehaald, ten opzichte van elkaar te laten interpreteren en een keuze te laten maken tussen de twee mogelijke interpretaties waartussen de verwijzende rechter niet kiest.
D'une part, parce que son véritable objet consiste à demander à la Cour d'interpréter, les unes par rapport aux autres, les deux séries de dispositions (de la loi du 5 août 1991 et du Code judiciaire) que cite la question et de choisir une interprétation parmi les deux possibles, entre lesquelles le juge a quo, quant à lui, ne choisit pas.