Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee resoluties werden " (Nederlands → Frans) :

Twee resoluties werden aangenomen : de eerste vermeldt de verbintenissen die door de lidstaten, de Commissie en de Raad met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het Stabiliteits- en groeipact werden aangegaan; de tweede handelt over de groei en de werkgelegenheid.

Deux résolutions ont été adoptées : la première énonce les engagements pris par les Etats membres, la Commission et le Conseil en ce qui concerne la mise en oeuvre du Pacte de stabilité et de croissance; la seconde porte sur la croissance et l'emploi.


Er werden trouwens twee resoluties, allebei gesteund door de Europese Groenen, aangenomen om de Commissie op te roepen de ACTA-documenten openbaar te maken en de rol van het Parlement in de onderhandelingen te versterken : de resolutie van 10 maart 2010 betreurt het gebrek aan transparantie bij de onderhandelingen en « de bewuste keuze van de partijen om de onderhandelingen niet via gevestigde internationale organen als de WIPO en de WTO te laten lopen, die een kader voor voorlichting en raadpleging van het publiek hebben ingesteld » (2) .

Deux résolutions, chacune soutenue par le Groupe des Verts européens, ont d'ailleurs été adoptées pour appeler la Commission à rendre les documents d'ACTA publics et à accroître le rôle du Parlement dans les négociations: la résolution du 10 mars 2010 déplore l'absence de transparence des négociations et « le choix délibéré des parties de ne pas négocier au travers d'instances internationales bien établies telles que l'OMPI et l'OMC, qui ont défini des cadres pour l'information et la consultation du public » (2) .


Daarom strookten de administratieve interpretatie en de TEAC-resolutie volledig met de formuleringen en het toepassingsgebied van de twee besluiten van de Commissie, met name dat de financiële goodwill die voortvloeit uit directe en indirecte verwervingen die werden verricht tijdens de periode waarin de Commissie het bestaan van gewettigd vertrouwen erkende voor de begunstigden en die voldeden aan de specifieke, in het eerste en tw ...[+++]

Ainsi, l'avis contraignant de la DGT et la décision du TEAC étaient pleinement en ligne avec le contenu et le champ d'application des deux décisions de la Commission, puisque la survaleur financière, résultant des prises de participations directes et indirectes, réalisées au moment où la Commission a reconnu l'existence d'une confiance légitime pour les bénéficiaires, n'est pas sujette à récupération et que les conditions spécifiques incluses dans les première et seconde décisions étaient respectées.


Gelet op het feit dat de daders zich verplaatsten met achtereenvolgens een gecharterd schip, een gekaapt schip en opblaasbare bootjes; dat er aanslagen werden gepleegd op zorgvuldig uitgekozen doelwitten; dat de daders proviand meebrachten, dat ze beschikten over grote hoeveelheden explosieven in twee hotels en dat ze in permanent contact stonden met hun opdrachtgevers; dat de organiserende groep getraind werd in kampen van de Laskar-e-Tayyiba; dat deze groepering sinds 2 mei 2005 is opgenomen op de lijst van terroristische organi ...[+++]

Vu que les auteurs se sont successivement déplacés avec un bateau affrété, un bateau détourné et de petits bateaux gonflables; que des attentats visant des cibles soigneusement sélectionnées ont été perpétrés; que les auteurs avaient emporté des provisions, qu'ils disposaient de grandes quantités d'explosifs dans deux hôtels et qu'ils étaient en contact permanent avec leurs commanditaires; que le groupe organisateur a été entraîné dans des camps de Laskar-e-Tayyiba; que ce groupe est repris depuis le 2 mai 2005 sur la liste des organisations terroristes de l'Organisation des Nations unies (résolution 1267) (liste qui est d'applicatio ...[+++]


Tot slot werden twee resoluties goedgekeurd, namelijk de resolutie van het CvdR over de zesde Euro-mediterrane conferentie in Napels en de resolutie van de ELDR-fractie van het CvdR over de uitbreiding.

Enfin, deux résolutions ont été adoptées: la résolution du CdR sur la sixième conférence euro-méditerranéenne à Naples et la résolution du groupe ELDR du CdR sur l'élargissement.


15. betreurt het ontbreken van concrete EU-maatregelen om milieuvraagstukken in het economisch beleid op te nemen sinds zijn bovengenoemde twee resoluties van 11 oktober 1995; betreurt in het bijzonder dat elk Commissievoorstel inzake energie en CO2-belasting in de afgelopen tien jaar op de tegenstand van een klein aantal lidstaten is stukgelopen en dat de staatshoofden en regeringsleiders het er in Nice in december 2000 niet over eens werden milieubelastingen onder stemming met gekwalificeerde meerderheid te laten vallen; dringt er ...[+++]

15. déplore que l'Union européenne ait négligé de prendre des mesures concrètes visant à intégrer les questions écologiques dans la politique économique suite aux résolutions du 11 octobre 1995; regrette en particulier que chaque proposition présentée par la Commission sur l'énergie et la taxation du CO2 ait été vouée à l'échec au cours des dix dernières années en raison de l'opposition de quelques États membres et que les chefs d'État ne se soient pas mis d'accord pour soumettre la taxation écologique à un vote à la majorité qualifiée à Nice en décembre 2000; invite instamment la Commission à présenter de nouvelles propositions afin d ...[+++]


In het hoger onderwijs werden er twee belangrijke resoluties openbaar gemaakt.

Quant au secteur de l'enseignement supérieur, deux résolutions marquantes ont été publiées.


De indiener verklaarde ook dat over hetzelfde onderwerp twee resoluties werden aangenomen: één in het Vlaams parlement en één in het parlement van de Franse Gemeenschap.

L'auteur a également précisé que deux résolutions, l'une au Parlement flamand, l'autre au Parlement de la Communauté française, avaient été adoptées sur le même sujet.


Op het voorstel van resolutie werden twee amendementen ingediend die eenparig werden aangenomen; drie andere amendementen werden ingetrokken.

Deux amendements à la proposition de résolution ont été adoptés à l'unanimité, trois autres amendements étant retirés.


Tijdens de vorige twee regeerperiodes werden resoluties ingediend en sinds 2007 bestaat er een studie over dit verfoeilijke historische misdragen, maar nu pas stemmen we erover.

Durant les deux législatures précédentes, des résolutions ont été déposées et, depuis 2007, existe une étude portant sur ces crimes historiques abominables mais ce n'est qu'aujourd'hui que nous procédons à un vote à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee resoluties werden' ->

Date index: 2024-09-04
w