Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Motor met twee soorten brandstoffen
Motor met twee soorten vloeibare brandstoffen

Vertaling van "twee soorten vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
synthese van twee soorten eiwitten die genetisch verschillend zijn

synthèse de protéines codées par deux séries de gènes


motor met twee soorten vloeibare brandstoffen

moteur bi-liquide


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de vennootschap die ermee belast is de inning en de verdeling van die twee soorten vergoedingen te verzekeren ertoe gebracht kan worden aan de vergoedingsplichtige aanvullende inlichtingen te vragen die nodig zijn voor de inning van die vergoedingen;

Considérant par ailleurs que la société chargée d'assurer la perception et la répartition de ces deux types de rémunération peut être amenée à demander au débiteur de celles-ci des renseignements complémentaires nécessaires à la perception de ces rémunérations;


Ik zie twee soorten reacties: ten eerste vragen onze burgers zich af waarom de Europese Unie zich met roséwijn bemoeit, terwijl er zoveel andere onderwerpen zijn die aandacht vereisen, met name de ernstige economische crisis.

Je note deux types de réaction: premièrement, nos concitoyens se demandent pourquoi l’Union européenne se mêle du vin rosé, alors qu’il y a tellement d’autres sujets de préoccupation, notamment la grave question de la crise économique.


7. wijst er evenwel op dat de meest overeenkomsten voor horizontale samenwerking niet onder het toepassingsgebied van deze twee groepsvrijstellingsverordeningen vallen; verzoekt de Commissie te onderzoeken of de betrokken partijen en de doelstelling van handhaving van een gezonde mededinging gebaat zouden zijn bij de vaststelling van nieuwe specifieke groepsvrijstellingsverordeningen voor andere soorten horizontale overeenkomsten dan die betreffende OO en specialisatie; verzoekt de Commissie om, indien dit inderdaad het geval zou zi ...[+++]

7. constate néanmoins que la plupart des accords de coopération horizontale n'entrent pas dans le champ d'application des deux règlements d'exemption par catégorie précités; demande à la Commission d'examiner si les acteurs concernés bénéficieraient de l'adoption de nouveaux règlements d'exemption par catégorie couvrant certains types d'accords horizontaux, autres que ceux de spécialisation ou de recherche et développement, et si cela servirait l'objectif de maintenir une concurrence efficace; invite à la Commission, si le résultat de cette opération est positif, à demander, comme il se doit, l'accord du Conseil sur l'adoption des deux ...[+++]


Twee soorten vragen zijn nog open: is deze actie politiek wenselijk en, als octrooieerbaarheid politiek wenselijk wordt geacht, met welke criteria kan wat octrooieerbaar is, zo worden afgebakend dat misbruik en perverse gevolgen worden voorkomen?

Deux questions restent encore actuellement sans réponse: celle de l'opportunité politique d'une telle approche et, dans l'hypothèse où la brevetabilité serait jugée politiquement souhaitable, celle des critères à adopter pour en définir les limites de façon à éviter les abus et les effets pervers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een openbare aanbesteding in 1999 ging de dienst EUROPE DIRECT in mei 2000 van start en werden twee soorten vragen behandeld: (1) algemene vragen die rechtstreeks door de medewerker bij de telefoondienst werden beantwoord en (2) specifieke vragen die voor verdere behandeling werden doorgegeven aan specialisten bij het betreffende directoraat-generaal.

À la suite d'un appel d'offres publié en 1999, le service EUROPE DIRECT est devenu opérationnel en mai 2000; il traite des demandes de deux types: 1) des questions à caractère général auxquelles les agents du centre d'appels répondent directement, et 2) des questions spécifiques transmises à des spécialistes dans la direction générale concernée, qui en assurent le suivi.


Bovendien wil ik hier uitdrukkelijk uw aandacht vragen voor het alternatief dat de heer Prodi ons heeft gepresenteerd. Volgens hem kunnen wij kiezen uit twee soorten Europa.

Par ailleurs, je voudrais mettre très clairement l’accent sur l’alternative que nous a présentée le président Prodi et qui consiste à choisir entre deux modèles d’Europe.


Mijn interventie is helaas gebaseerd op de informatie uit de pers, informatie die nogal wat vragen oproept, in elk geval wat Italië betreft – er zijn bijvoorbeeld dode exemplaren gevonden van de slechtvalk en de trekkende eend, twee soorten die erg resistent zijn.

Mon intervention repose malheureusement sur des informations tirées de la presse, informations qui - du moins pour l’Italie - sont extrêmement préoccupantes puisque des faucons pèlerins et des canards migrateurs, deux espèces très résistantes, ont été retrouvés morts.


Zij zouden ook kunnen overwegen alle soorten visa, met inbegrip van het vereenvoudigde doorreisdocument, wederzijds te erkennen, zodat Russen die door twee of drie verschillende landen reizen, geen twee of drie visa hoeven aan te vragen. Op die wijze zou de wederzijdse erkenning van visa, die volgens de bepalingen van Schengen vereist is, vervroegd worden toegepast.

Ils pourraient également examiner la possibilité d'une reconnaissance mutuelle de toutes les catégories de visas, y compris du document facilitant le transit, afin d'éviter que les citoyens russes transitant par deux ou trois pays différents soient dans l'obligation de demander deux ou trois visas; ce faisant, ils anticiperaient la reconnaissance mutuelle des visas exigée par les dispositions de Schengen.


Deze bepalingen roepen twee soorten vragen op over de bevoegdheden van de staat van ontvangst.

Ces dispositions soulèvent deux séries de questions quant à l’étendue des compétences de l’État d’accueil.


Deze bepalingen geven aanleiding tot twee soorten vragen over de bevoegdheden van de staat van ontvangst.

Ces dispositions soulèvent deux séries de questions quant à l'étendue des compétences de l'Etat d'accueil.




Anderen hebben gezocht naar : motor met twee soorten brandstoffen     twee soorten vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee soorten vragen' ->

Date index: 2023-02-06
w