Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee specifieke kwesties moeten nader " (Nederlands → Frans) :

Twee specifieke kwesties moeten nader worden bestudeerd:

Deux questions spécifiques méritent d'être examinées de plus près:


Slechts twee specifieke kenmerken moeten worden aangehaald : de mogelijkheid voor intergouvernementele organisaties om verdragspartij te worden, en het aantal instrumenten voor bekrachtiging of toetreding noodzakelijk voor de inwerkingtreding van het Verdrag.

Seules deux caractéristiques spécifiques méritent d'être soulignées: la possibilité pour les organisations intergouvernementales de devenir parties au Traité et le nombre d'instruments de ratification ou d'adhésion requis pour l'entrée en vigueur du Traité.


Slechts twee specifieke kenmerken moeten worden aangehaald : de mogelijkheid voor intergouvernementele organisaties om verdragspartij te worden, en het aantal instrumenten voor bekrachtiging of toetreding noodzakelijk voor de inwerkingtreding van het Verdrag.

Seules deux caractéristiques spécifiques méritent d'être soulignées: la possibilité pour les organisations intergouvernementales de devenir parties au Traité et le nombre d'instruments de ratification ou d'adhésion requis pour l'entrée en vigueur du Traité.


De regels en termijnen in kwestie moeten nader worden bepaald in de basishandeling om de cirkelverwijzing en het ontbreken van een verplichting te verhelpen. Zo niet wordt er in feite niets gewijzigd of aangevuld overeenkomstig artikel 290 VWEU.

Les règles et délais en question devraient être précisés dans l'acte de base afin de combler l'absence d'obligation, ce qui implique qu'en réalité, aucun élément n'est complété ou modifié au sens de l'article 290 du traité FUE.


De gegevens en informatie in kwestie moeten nader worden bepaald in de basishandeling om de cirkelverwijzing en het ontbreken van een verplichting te verhelpen. Zo niet wordt er in feite niets gewijzigd of aangevuld overeenkomstig artikel 290 VWEU.

Les détails et informations en question devraient être précisés dans l'acte de base afin de combler l'absence d'obligation, ce qui implique qu'en réalité, aucun élément n'est complété ou modifié au sens de l'article 290 du traité FUE.


De regels in kwestie moeten nader worden bepaald in de basishandeling om de cirkelverwijzing en het ontbreken van een verplichting te verhelpen. Zo niet wordt er in feite niets gewijzigd of aangevuld overeenkomstig artikel 290 VWEU.

Les règles en question devraient être précisées dans l'acte de base afin de combler l'absence d'obligation, ce qui implique qu'en réalité, aucun élément n'est complété ou modifié au sens de l'article 290 du traité FUE.


De voorwaarden in kwestie moeten nader worden bepaald in de basishandeling om de cirkelverwijzing en het ontbreken van een verplichting te verhelpen. Zo niet wordt er in feite niets gewijzigd of aangevuld overeenkomstig artikel 290 VWEU.

Les conditions en question devraient être précisées dans l'acte de base afin de combler l'absence d'obligation, ce qui implique qu'en réalité, aucun élément n'est complété ou modifié au sens de l'article 290 du traité FUE.


Die raadgevingen kunnen ofwel nadere inlichtingen zijn omtrent zeer specifieke kwesties ofwel uitgroeien tot een ware fiscale planning in de gevallen waar een herstructurering van de activiteiten van een onderneming, in België of in het buitenland, overwogen wordt.

Les avis qui sont donnés par le conseil fiscal peuvent prendre la forme d'informations sur des questions très spécifiques ou, lorsque le client envisage une restructuration de ses activités en Belgique ou à l'étranger, déboucher sur un véritable planning fiscal.


Die raadgevingen kunnen ofwel nadere inlichtingen zijn omtrent zeer specifieke kwesties ofwel uitgroeien tot een ware fiscale planning in de gevallen waar een herstructurering van de activiteiten van een onderneming, in België of in het buitenland, overwogen wordt.

Les avis qui sont donnés par le conseil fiscal peuvent prendre la forme d'informations sur des questions très spécifiques ou, lorsque le client envisage une restructuration de ses activités en Belgique ou à l'étranger, déboucher sur un véritable planning fiscal.


Persoonlijk is hij van mening dat de beide voorstellen, ongeacht hun inhoudelijk belang, thematisch niets uit te staan hebben met het wetsvoorstel nr. 5-1571/1 en de twee voorstellen van bijzondere wet nrs. 5-1570/1 en 5-1572/1, die drie specifieke kwesties wensen aan te pakken, namelijk :

Il considère à titre personnel que les deux propositions, indépendamment de leur importance sur le fond, concernent un thème qui n'a rien à voir avec celui de la proposition de loi nº 5-1571/1 ni avec celui des deux propositions de loi spéciale n 5-1570/1 et 5-1572/1, qui portent sur trois questions spécifiques, à savoir:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee specifieke kwesties moeten nader' ->

Date index: 2024-08-13
w