De twee verslagen waaraan ik heb gewerkt, en die verband houden met het verslag van collega Koch, gaan in feite over kleine aspecten: om veiligheidsgordels in het geval van het verslag-Koch, en om de technische gevolgen van bevestigingssystemen en hoofdsteunen voor passagiers van bussen in mijn geval.
Les deux rapports sur lesquels j’ai travaillé, et qui sont liés au rapport de M. Koch, traitent fondamentalement de petits aspects: le problème des ceintures de sécurité, dans le cas du rapport de M. Koch, et, dans mon cas, les conséquences techniques des ancrages et des appuie-tête pour les passagers d’autobus.