Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee vermelde verslagen » (Néerlandais → Français) :

Dat is het geval als het in mindering brengen van de opgebouwde verliezen op de reserves en alle andere elementen die doorgaans worden beschouwd als een onderdeel van het eigen vermogen van de onderneming, een negatieve uitkomst oplevert die groter is dan de helft van het geplaatste aandelenkapitaal; 2° een aantal van de vennoten is onbeperkt aansprakelijk voor de schulden van de onderneming, met uitsluiting van een kmo die minder dan drie jaar bestaat, en meer dan de helft van het kapitaal van de onderneming, zoals dat in de boeken van de onderneming is vermeld, is door de gecumuleerde verliezen verdwenen; 3° tegen de onderneming loop ...[+++]

Tel est le cas lorsque la déduction des pertes accumulées des réserves et de tous les autres éléments généralement considérés comme relevant des fonds propres de l'entreprise conduit à un résultat négatif qui excède la moitié du capital social souscrit ; 2° certains associés ont une responsabilité illimitée pour les dettes de l'entreprise, à l'exclusion d'une PME existant depuis moins de trois ans, et plus de la moitié des fonds propres, tels qu'ils sont inscrits dans les comptes de la société, a disparu en raison des pertes accumulées ; 3° l'entreprise fait l'objet d'une procédure collective d'insolvabilité ou remplit, selon le droit national qui lui est applicable, les conditions de soumission à une procédure collective d'insolvabi ...[+++]


(a) Voor het boekjaar 1995 wordt de toegepaste boekhoudkundige verwerking van de vaste activa vermeld op twee plaatsen in de financiële verslagen :

(a) Pour l'exercice 1995, l'indication du traitement comptable des immobilisations est mentionnée dans les rapports financiers à deux endroits :


(a) Voor het boekjaar 1995 wordt de toegepaste boekhoudkundige verwerking van de vaste activa vermeld op twee plaatsen in de financiële verslagen :

(a) Pour l'exercice 1995, l'indication du traitement comptable des immobilisations est mentionnée dans les rapports financiers à deux endroits :


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is niet gemakkelijk één punt uit deze twee uitstekende verslagen te noemen dat boven alle andere vermelding verdient, maar ik wil de heer Guellec toch in de eerste plaats bedanken voor de ruime aandacht die hij heeft besteed aan de ongelijkheden tussen regio's.

– Monsieur le Président, il est difficile d’isoler des points de ces deux excellents rapports, mais je souhaite exprimer mes remerciements à M. Guellec pour la manière approfondie dont son rapport traite des questions de disparité au sein des régions.


3. Op basis van de verslagen die door de lidstaten zijn ingediend overeenkomstig artikel 22, lid 1, en op basis van het toezicht en de analyse die vermeld zijn in lid 1 van het onderhavige artikel, brengt de Commissie om de twee jaar verslag uit bij het Europees Parlement en de Raad.

3. Sur la base des rapports soumis par les États membres conformément à l’article 22, paragraphe 1, et des travaux de suivi et d’analyse visés au paragraphe 1 du présent article, la Commission présente tous les deux ans un rapport au Parlement européen et au Conseil.


3. Op basis van de verslagen die door de lidstaten zijn ingediend overeenkomstig artikel 22, lid 1, en op basis van het toezicht en de analyse die vermeld zijn in lid 1 van het onderhavige artikel, brengt de Commissie om de twee jaar verslag uit bij het Europees Parlement en de Raad.

3. Sur la base des rapports soumis par les États membres conformément à l’article 22, paragraphe 1, et des travaux de suivi et d’analyse visés au paragraphe 1 du présent article, la Commission présente tous les deux ans un rapport au Parlement européen et au Conseil.


3. Op basis van de verslagen die door de lidstaten zijn ingediend overeenkomstig artikel 22, lid 1, en op basis van het toezicht en de analyse die vermeld zijn in lid 1 van het onderhavige artikel, brengt de Commissie om de twee jaar verslag uit bij het Europees Parlement en de Raad.

3. Sur la base des rapports soumis par les États membres conformément à l’article 22, paragraphe 1, et des travaux de suivi et d’analyse visés au paragraphe 1 du présent article, la Commission présente tous les deux ans un rapport au Parlement européen et au Conseil.


Ook dient te worden vermeld dat de Commissie en de Europese Ombudsman een constructieve relatiehebben gehad dat gebaseerd was op voortdurende communicatie en wederzijds respect voor elkaars bevoegdheden en rechten.Daarbij werden twee verslagen gepresenteerd.

Pour terminer, je voudrais également dire que la commission des pétitions et le Médiateur ont entretenu une relation constructive fondée sur un dialogue constant et un respect mutuel de leurs compétences et prérogatives respectives et que deux rapports ont été présentés.


Zoals commissaris Nielson zojuist heeft uiteengezet, gaat het om een voorstel tot wijziging van een verordening waarin volgens de Commissie, en naar zeggen van haar diensten, louter technische aspecten voorkomen. Overigens heeft de commissaris dit niet specifiek vermeld. Naar oordeel van het Parlement is dit altijd meer politiek getint geweest, al was het maar omdat het gaat om een verlenging met twee jaar van een instrument dat volgens alle verslagen en adviez ...[+++]

Comme le commissaire Nielson vient de nous le dire, nous parlons d’une proposition de modification d’un règlement qui, selon l’avis de la Commission et, d’après ce que les services de la Commission nous ont dit, touche à des aspects purement techniques - ce qu’il n’a pas mentionné spécifiquement - et se rapproche de ce que le Parlement a toujours considéré comme ayant un contenu politique indéniable, ne fût-ce qu’en raison de l’intention d’allonger de deux ans la durée et la capacité opérationnelle d’un instrument qui, selon tous les rapports et avis reçus qui figurent dans la communication du Conseil, est d’un très grand intérêt.


De lidstaten zouden verslagen in twee delen opstellen: in de eerste plaats zouden zij een overzicht geven van het aantal immigranten en de situatie op de arbeidsmarkt, om op grond daarvan te bepalen hoeveel arbeidsmigranten zij wensen toe te laten, met vermelding van de vaardigheidsniveaus.

De cette manière, les États membres devraient préparer des rapports en deux parties: en premier lieu, chaque État membre évaluerait le nombre d'immigrants et leur situation sur le marché du travail afin de déterminer, dans un second temps, le nombre de travailleurs migrants qu'il souhaite admettre et une indication des niveaux de qualification recherchés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee vermelde verslagen' ->

Date index: 2023-02-13
w