De Raad heeft twee verordeningen aangenomen waarbij de verlenging met een jaar (tot en met 31 d
ecember 1999) wordt goedgekeurd van de twee overeenkomsten van 1993 die met Roemenië, respectievelijk Bulgarije zijn gesloten betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen, in afwachting van de voltooiing van de onderhandelingen over Aanvullende Protocollen bij de Europa-Overeenkomsten, die in de plaats moeten komen van de wijnovereenkomsten van 1993 en de werkingssfeer ervan moeten uitbreiden tot de sec
...[+++]tor gedistilleerd.
Le Conseil a adopté deux Règlements approuvant la prorogation pour un an, jusqu'au 31 décembre 1999, des deux accords de 1993 conclus respectivement avec la Roumanie et la Bulgarie concernant l'établissement réciproque de contingents tarifaires pour certains vins, en attendant l'achèvement des négociations sur un Protocole additionnel aux Accords européens destinés à remplacer les accords sur le vin de 1993 et à étendre leur champ d'application au secteur des spiritueux.