Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee verschillende juridische benaderingen " (Nederlands → Frans) :

Dit bevatte de resultaten van twee verschillende benaderingen: een op alle sectoren gerichte top-downstudie inzake een kosteneffectieve beoordeling van de emissiereductiedoelstellingen in de EU en een bottom-upbeoordeling van beleidslijnen en maatregelen door werkgroepen van deskundigen uit de verschillende sectoren.

Il contenait les résultats obtenus par deux approches différentes, à savoir ceux d'une étude descendante transsectorielle sur une évaluation du rapport coût-efficacité des objectifs de l'UE en matière de réduction des émissions, et ceux d'une évaluation ascendante des politiques et mesures par des groupes d'experts des différents secteurs.


Op deze manier verlenen beide ouders de vereiste juridische bijstand (op twee verschillende tijdstippen).

Ce faisant, les deux parents lui fournissent l'assistance juridique requise (à deux moments différents).


De « hernieuwing » en de « verlenging » zijn echter twee verschillende juridische begrippen, zodat voor één van de twee dient te worden gekozen.

Le « hernieuwing » (renouvellement) et la « verlenging » (prorogation) sont toutefois deux notions différentes.


Hij heeft echter bezwaren bij het feit dat een wettekst het woord « bekwaamheid » in twee verschillende juridische betekenissen gebruikt.

On peut cependant s'interroger sur l'opportunité d'employer dans un texte légal le même mot « capacité » dans deux sens juridiques différents.


Het vertaalt zich niet, zoals nu, in de creatie van twee verschillende juridische kaders.

Elle ne se traduit pas comme aujourd'hui par la création de deux cadres juridiques distincts.


Hij heeft echter bezwaren bij het feit dat een wettekst het woord « bekwaamheid » in twee verschillende juridische betekenissen gebruikt.

On peut cependant s'interroger sur l'opportunité d'employer dans un texte légal le même mot « capacité » dans deux sens juridiques différents.


De minister erkent dat het niet eenvoudig is om twee verschillende juridische systemen met elkaar te combineren.

La ministre reconnaît qu'il n'est pas simple de combiner deux systèmes juridiques différents.


Door verschillende benaderingen, uiteenlopende juridische procedures en doordat de lidmaatschappen van de EU en het ESA niet samenvallen, kan de besluitvorming omslachtig zijn, zoals uit de ervaring met GALILEO al is gebleken.

Les approches différentes, les procédures juridiques distinctes et les compositions divergentes au niveau des membres de l'UE et de l'ESA peuvent conduire à des processus décisionnels peu pratiques, comme l'expérience acquise à ce jour l'a montré dans le cas de GALILEO.


Volgens vaste rechtspraak is er sprake van schending van het gelijkheidsbeginsel wanneer verschillende situaties gelijk worden behandeld of wanneer twee categorieën personen wier feitelijke en juridische situatie niet wezenlijk verschillen, verschillend worden behandeld (zie met name arrest Gerecht van eerste aanleg van 25 oktober 2005, De Bustamante Tello/Raad, T-368/03, punt 69, en aangehaalde rechtspraak).

Selon une jurisprudence constante, il y a violation du principe d’égalité lorsque des situations différentes sont traitées de manière identique ou lorsque deux catégories de personnes, dont les situations factuelles et juridiques ne présentent pas de différences essentielles, se voient appliquer un traitement différent (voir, notamment, arrêt du Tribunal de première instance du 25 octobre 2005, De Bustamante Tello/Conseil, T-368/03, point 69, et la jurisprudence citée).


EQUAL experimenteert met twee verschillende en complementaire benaderingen: een "reactieve benadering" om de directe en bestaande barrières voor oudere werknemers aan te pakken - motivatie, opleiding, nieuwe werkwijzen - en een "preventieve benadering" zoals strategische planning, human resources-strategieën op de lange termijn en leeftijdsmanagementpraktijken.

EQUAL expérimente deux approches différentes et complémentaires: une «approche réactive» centrée sur les obstacles immédiats et actuels auxquels les travailleurs âgés sont confrontés - motivation, formation, nouvelles méthodes de travail - et une «approche préventive» axée sur la planification stratégique, les stratégies des ressources humaines à long terme et les pratiques en matière de gestion de l'âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee verschillende juridische benaderingen' ->

Date index: 2023-02-15
w