In de tweede plaats, en bovenal, worden daarin twee verschillende regelingen vastgesteld voor de indeling van dit type wijn onder de fiscale categorie stille wijnen, al naar deze in Frankrijk worden geproduceerd of afkomstig zijn uit andere Lid-Staten, waarbij voor de tweede niet in de richtlijn voorziene voorwaarden worden gesteld en deze voordien per wetsbesluit als voor de fiscale behandeling van wijnen in aanmerking komend moeten worden erkend.
En second lieu, et surtout, elle établit deux régimes différents pour l'admission de ce type de vins dans la catégorie fiscale des vins tranquilles, selon qu'ils sont produits en France ou proviennent d'autres Etats membres, les seconds étant soumis à des conditions non prévues par la directive et devant être reconnus préalablement par décret comme susceptibles de bénéficier du traitement fiscal des vins.