Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee verzoekschriften ingediend " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft echter tegen België twee verzoekschriften ingediend wegens onvolledige omzetting van richtlijn 2003/54/EG betreffende de interne markt voor elektriciteit en van richtlijn 2003/55/EG betreffende de interne markt voor aardgas.

Or, la Commission européenne a introduit deux requêtes à l'encontre de la Belgique pour transposition incomplète des directives 2003/54/CE relative au marché intérieur de l'électricité et 2003/55/CE relative au marché intérieur du gaz naturel.


Staking van 9 oktober 2015, beperkt tot Area Centrum: Twee preventieve eenzijdige verzoekschriften ingediend door Infrabel bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel, enerzijds, om de bezetting van de sporen te verbieden en, anderzijds, om elke vorm van indringing in Traffic Control en seinhuizen te verhinderen en de toegang van de werknemers tot deze installaties mogelijk te maken.

Grève du 9 octobre 2015, limitée à l'Area Centre: Deux requêtes unilatérales préventives ont été introduites par Infrabel auprès du président du tribunal de première instance de Bruxelles, d'une part pour interdire l'occupation des voies, et d'autre part pour empêcher toute forme d'intrusion au niveau de Traffic Control et des cabines de signalisation et permettre l'accès des travailleurs à ces installations.


Eén van deze verzoekschriften, ingeschreven onder het rolnummer 6249, werd ingediend door een vereniging zonder winstoogmerk. De twee andere verzoekschriften werden ingediend door natuurlijke personen, ingeschreven respectievelijk onder de rolnummers 6298 en 6274.

Un des recours, inscrit sous le numéro de rôle 6249, a été introduit par une association sans but lucratif, les deux autres recours ont été introduits par des particuliers inscrits respectivement sous les numéros de rôle 6298 et 6274.


O. het Tsjechische constitutionele hof in 2008 en 2009 twee verzoekschriften heeft afgewezen, omdat het van mening was dat het Verdrag van Lissabon volledig in overeenstemming is met de Tsjechische grondwet, maar dat niet kan worden uitgesloten dat bij het Tsjechische constitutionele hof een verzoekschrift tegen de voorgestelde wijziging zal worden ingediend;

O. En 2008 et 2009, la Cour constitutionnelle tchèque a rejeté deux pétitions, en constatant la pleine conformité du traité de Lisbonne avec le droit constitutionnel tchèque, mais on ne peut pas exclure la possibilité du dépôt d'une pétition auprès de cette instance contre la modification des traités proposée.


Stakingen van 19 en 20 oktober 2015: Zevenendertig preventieve eenzijdige verzoekschriften werden ingediend: - 16 preventieve verzoekschriften betreffende het verbod om de sporen te bezetten en om in te dringen in de seinhuizen werden ingediend bij de Nederlandstalige rechtbanken (Brugge voor Brugge en Zeebrugge, Gent voor Gent en Gent Zeehaven, Dendermonde voor Antwerpen Linkeroever/Waaslanden, Dendermonde en Denderleeuw, Mechelen voor Mechelen en Muizen, Kortrijk, Hasselt, Antwerpen, Leuven): 14 positieve beschik ...[+++]

Grèves des 19 et 20 octobre 2015: Trente sept requêtes unilatérales préventives ont été introduites: - 16 requêtes préventives portant sur l'interdiction d'occuper les voies et de pénétrer dans les cabines de signalisation ont été introduites auprès des tribunaux néerlandophones (Bruges pour Bruges et Zeebruges, Gand pour Gand et Gand-Zeehaven, Termonde pour Anvers Linkeroever/Waaslanden, Termonde et Denderleeuw, Malines pour Malines et Muizen, Courtrai, Hasselt, Anvers, Louvain; 14 ordonnances positives pour deux ordonnances négatives rendues à Malines, contre lesquelles un recours a été introduit devant la cour d'appel d'Anvers. L'arr ...[+++]


Wat de activiteitenverslagen betreft, antwoordt mevrouw Delesie dat deze verslagen bestaan uit twee delen; eerst is er een algemeen deel, waarin wordt gesteld wie lid is van de commissie en hoeveel verzoekschriften werden ingediend en behandeld.

Mme Delesie répond à propos des rapports d'activités qu'ils comprennent deux parties; il y a une première partie, dans laquelle on peut lire qui sont les membres de la commission et combien de demandes ont été déposées et traitées.


Tot slot zij opgemerkt dat de Commissie verzoekschriften in de tweede helft van het jaar twee door Ierse staatsburgers ingediende verzoekschriften behandelde, waarvoor een informatiebezoek zal worden afgelegd in 2013.

Il convient enfin de noter que la commission des pétitions a examiné, au cours du deuxième semestre de l'année, deux pétitions présentées par des citoyens irlandais et qui feront l'objet d'un suivi sous la forme d'une mission d'information en 2013.


Met betrekking tot het voorstel voor het programma „Rechten en burgerschap” voor de periode 2014-2020 drong de PETI-commissie aan op de opname van expliciete vermeldingen van de rechten van personen met een handicap en wees de commissie erop dat in het kader van het programma een verstandige, toegankelijke en transparante toewijzing van middelen nodig is, twee kwesties waarover vele verzoekschriften worden ingediend (rapporteur: Adina-Ioana Vălean).

En ce qui concerne le programme "Droits et citoyenneté" proposé pour la période 2014-2020, la commission PETI a demandé d'inclure explicitement des références aux droits des personnes handicapées et à la nécessité d'une répartition judicieuse, accessible et transparente des fonds dans le cadre du programme, deux points qui ont fait l'objet de nombreuses pétitions (rapporteure: Adina-Ioana Vălean).


Tot slot wil ik u mededelen, commissaris, dat er al twee verzoekschriften bij het Europees Parlement zijn ingediend en dat de grootste vakbond van Roemeense journalisten, MediaSind, een verzoekschrift heeft ingediend.

Enfin, je tiens à vous informer, Madame la Commissaire, que deux pétitions ont déjà été soumises au Parlement européen. Le plus grand syndicat de journalistes roumains, MediaSind, a lui aussi déposé une pétition.


12. is verheugd over de door de hoven van appèl ingestelde mechanismen om een tijdige behandeling van verzoekschriften na de verkiezingen te vereenvoudigen en te verzekeren, maar betreurt dat benadeelde oppositiepartijen die bij het Verkiezingstribunaal voor Petities verzoekschriften hebben ingediend, twee weken na de presidentsverkiezingen nog altijd wachten op de aanvang van het tribunaal;

12. se félicite de la mise en place des mécanismes des cours d'appel visant à simplifier et à garantir le traitement, en temps utile, des recours post-électoraux, mais déplore que les partis d'opposition lésés qui ont adressé des pétitions au tribunal électoral attendent toujours, deux semaines après les élections présidentielles, que celui-ci commence ses travaux;


w