Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee volledig gelijk gerangschikte kandidaten " (Nederlands → Frans) :

Dat er bij twee volledig gelijk gerangschikte kandidaten door de minister een beslissing wordt genomen is voor hem geen enkel probleem.

Le fait qu'entre deux candidats classés strictement ex æquo la décision soit prise par le ministre ne lui pose aucun problème.


De reglementering die het principe Only Once bekrachtigd, streeft twee doelstellingen na: a) het hergebruik van de gegevens die reeds beschikbaar zijn in authentieke bronnen, zoals het Rijksregister van de natuurlijke personen, in de werking van de federale overheidsdiensten verplichten en verankeren; b) het gebruik van elektronische formulieren stimuleren door de waarde ervan volledig gelijk te schakelen met papieren formulieren (met naleving uiteraard van het Only Once-principe - wat betekent dat deze formulier ...[+++]

La réglementation consacrant le principe Only Once poursuit deux objectifs: a) Imposer et ancrer la réutilisation des données déjà disponibles dans des sources authentiques, comme le Registre national des personnes physiques, dans le fonctionnement des services publics fédéraux; b) Stimuler le recours aux formulaires électroniques en leur conférant une valeur égale à celle des formulaires papier (dans le respect bien entendu du principe Only Once - ce qui signifie que ces derniers doivent être pré-remplis en ce qui concerne les données disponibles conformément à Only Once).


De Minister wijst voor een periode van twee jaar de best gerangschikte kandidaten als controlearts aan, met toepassing van het vorige lid, binnen de perken van de vacante plaatsen.

Le Ministre désigne, en tant que médecins contrôleurs, pour une durée de deux ans, les candidats les mieux classés, par application de l'alinéa qui précède, dans la limite du nombre de postes à pourvoir.


De NADO-DG wijst voor een periode van twee jaar de best gerangschikte kandidaten als chaperon aan, met toepassing van het vorige lid, binnen de perken van de toe te kennen plaatsen.

L'ONAD-CG désigne en qualité de chaperons, pour une durée de deux ans, les candidats les mieux classés, par application de l'alinéa qui précède, dans la limite du nombre de postes à pourvoir.


d) Een land dat achterstallig is met de betaling van zijn bijdragen kan in geen der organen van de bijzondere Unie zijn stemrecht uitoefenen, indien het bedrag van zijn achterstalligheid gelijk is aan of hoger is dan dat der bijdragen, verschuldigd over twee volledige verstreken jaren.

d) Un pays en retard dans le paiement de ses contributions ne peut exercer son droit de vote dans aucun des organes de l'Union particulière si le montant de son arriéré est égal ou supérieur à celui des contributions dont il est redevable pour les deux années complètes écoulées.


d) Een land dat achterstallig is met de betaling van zijn bijdragen kan in geen der organen van de bijzondere Unie zijn stemrecht uitoefenen, indien het bedrag van zijn achterstalligheid gelijk is aan of hoger is dan dat der bijdragen, verschuldigd over twee volledige verstreken jaren.

d) Un pays en retard dans le paiement de ses contributions ne peut exercer son droit de vote dans aucun des organes de l'Union particulière si le montant de son arriéré est égal ou supérieur à celui des contributions dont il est redevable pour les deux années complètes écoulées.


De werkgever wordt geacht de verplichting tot vervanging van de bruggepensioneerde nageleefd te hebben, wanneer hij zich er toe verbindt hem te vervangen door twee volledig uitkeringsgerechtigde werklozen, waarvan de totale duur van de arbeidsuren gemiddeld gepresteerd tijdens de arbeidscyclus ten minste gelijk is aan die van de arbeidsregeling van de bruggepensioneerde.

L'employeur est censé avoir respecté l'obligation de remplacement du prépensionné lorsque qu'il s'engage à le remplacer par deux chômeurs complets indemnisés dont la durée totale des heures de travail effectuées en moyenne par cycle de travail est au moins égale à celle du régime de travail du prépensionné.


Indien de kandidaten over identieke verdiensten blijken te beschikken, worden zij als volgt gerangschikt : 1° de ambtenaar met de grootste klassenanciënniteit (de klassenanciënniteit van kandidaten van de klasse A2 die niet ambtshalve werden benoemd in deze klasse, noch werden aangeworven in deze klasse, wordt verhoogd met de klassenanciënniteit verworven in de klasse A1); 2° bij gelijke klassenanciënniteit, de ambtenaar met de grootste dienstanciënni ...[+++]

Si les candidats disposent de mérites identiques (égalité de points), ils sont classés en donnant priorité : 1° à l'agent dont l'ancienneté de classe est la plus grande (l'ancienneté de classe des candidats de la classe A2 qui n'ont été ni nommés d'office dans cette classe, ni recrutés dans cette classe, est augmentée de l'ancienneté de classe acquise dans la classe A1); 2° à égalité d'ancienneté de classe, à l'agent dont l'ancienneté de service est la plus grande; 3° à égalité d'ancienneté de service, à l'agent le plus âgé.


In elk van beide groepen worden de kandidaten, indien zij na de voormelde integratie over identieke verdiensten blijken te beschikken (gelijkheid van punten), gerangschikt door voorrang te geven : 1° aan de ambtenaar met de grootste klassenanciënniteit (de klassenanciënniteit van ambtenaren van de klasse A2 die noch ambtshalve in die klasse werden benoemd, noch aangeworven werden in die klasse, wordt vermeerderd met de anciënniteit die ze verwierven in de klasse A1); 2° bij gelijke ...[+++]

Dans chacun de ces groupes, si après l'intégration précitée, les candidats disposent de mérites identiques (égalité de points), ils sont classés en donnant priorité : 1° à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de classe (l'ancienneté de classe des agents de la classe A2 qui n'ont été ni nommés d'office dans cette classe, ni recrutés dans cette classe est augmentée de l'ancienneté acquise dans la classe A1); 2° à égalité d'ancienneté de classe, à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de service; 3° à égalité d'ancienneté de service, à l'agent le plus âgé. Sans préjudice des éléments repris dans le dossier personnel des can ...[+++]


Het indienen van twee kandidaturen duidt erop dat de regering niet volledig achter de kandidaten staat.

Le dépôt de deux candidatures montre que le gouvernement ne soutient pas totalement les candidats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee volledig gelijk gerangschikte kandidaten' ->

Date index: 2023-02-10
w