Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee weken bepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriën ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de Hongaarse autoriteiten sinds het met redenen omklede advies van juli 2017 op de hoogte zijn van de gedetailleerde analyse van de Commissie over de GATS-bepalingen, heeft Hongarije twee weken de tijd om aanvullende verduidelijkingen te verschaffen.

Étant donné que les autorités hongroises ont connaissance de l'analyse détaillée de la Commission sur les dispositions de l'AGCS depuis l'envoi de l'avis motivé en juillet 2017, la Hongrie dispose d'un délai de deux semaines pour fournir les éclaircissements supplémentaires.


Overwegende immers dat luidens het bij de aanvraag gevoegde model van arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, zowel de vennootschap als de uitzendkracht het recht hebben om de overeenkomst te beëindigen met naleving van een opzeggingstermijn van een week in het geval van een overeenkomst met een duur van meer dan twee weken, en van drie dagen in het geval van een duur van minder dan twee weken; dat deze bepalingen niet in overeenstemming zijn met de artikelen 14 en 15 van de gezegde wet van 2 ...[+++]

Considérant en effet que le modèle de contrat de travail intérimaire, joint à la demande, stipule que tant la société que le travailleur intérimaire ont le droit de mettre fin au contrat moyennant le respect d'un préavis d'une semaine pour un contrat d'une durée de plus hde deux semaines et de trois jours pour un contrat de moins de deux semaines; que ces dispositions ne sont pas conformes aux articles 14 et 15 de ladite loi du 24 juillet 1987, selon lesquels la sanction pour la résiliation anticipée par une des parties dépend du motif qui est à la base du contrat de travail intérimaire, à savoir, l'augmentation temporaire de travail, l ...[+++]


Indien de werkgever of de officier de contractuele reisduur op grond van voormelde bepalingen wenst te beëindigen, moet hij/zij de andere partij hiervan ten minste twee (2) weken vóór de aankomst in de eerstvolgende haven die het schip zal binnenlopen, in kennis stellen.

Au cas où soit l'employeur, soit l'officier désire mettre fin à la durée contractuelle du voyage, en application des dispositions précitées, il doit en informer l'autre partie deux (2) semaines au moins avant l'arrivée dans le premier port où le navire fera escale.


Indien de werkgever of officier de contractuele reisduur krachtens voormelde bepalingen wenst te beëindigen, moet hij de andere partij hiervan ten minste twee (2) weken vóór de aankomst in de eerstvolgende haven, die het schip zal binnenlopen, in kennis stellen.

Au cas où soit l'employeur, soit l'officier désire mettre fin à la durée contractuelle du voyage, en application des stipulations précitées, il doit en informer l'autre partie deux (2) semaines au moins avant l'arrivée dans le premier port où le navire fera escale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van de bepalingen van § 1 is de belasting die voor de eerste periode van twee weken van uitbating van de spelen verschuldigd wordt, op de eerste werkdag van de volgende periode van twee weken betaalbaar.

Par dérogation aux dispositions du § 1, la taxe due pour la première quinzaine d'exploitation des jeux est payable le premier jour ouvrable de la quinzaine suivante.


In afwijking van de bepalingen van § 1 is de belasting die voor de eerste periode van twee weken van uitbating van de spelen verschuldigd wordt, op de eerste werkdag van de volgende periode van twee weken betaalbaar».

Par dérogation aux dispositions du § 1, la taxe due pour la première quinzaine d'exploitation des jeux est payable le premier jour ouvrable de la quinzaine suivante».


(31 ter) Gebleken is dat de naleving van de bepalingen van deze verordening en met name de voorgeschreven maximale rijtijd gedurende een periode van twee weken alleen kan worden gewaarborgd als er doelmatige en effectieve controles worden uitgevoerd in verband met de gehele periode en niet slechts over de periode van maximaal 8 dagen zoals vastgelegd in Richtlijn 88/599/EEG van de Raad van 23 november 1988 betreffende standaardprocedures voor de controle op de toepassing van Verordening (EEG) ...[+++]

de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route et du règlement (CEE) n 3821/85 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route en liaison avec le règlement (CEE) n° 3821/85, sont effectués sur la route.


De andere slachthuizen dan deze met een geringe capaciteit, waar niet meer dan drie dagen per week wordt geslacht of waar bij courante activiteit niet meer dan 1 000 GVE per jaar worden geslacht, kunnen gebruik maken van de bepalingen onder punt 3bis, met uitzondering van het vijfde lid, indien de frequentie van monsterneming reeds werd teruggebracht tot eenmaal per twee weken overeenkomstig punt 3, eerste lid, en indien de resultaten opnieuw gedurende zes opeenvolgende weken bevredigend zijn.

Les abattoirs, autres que ceux de faible capacité, où l'on n'abat pas plus de trois jours par semaine ou bien où, lors d'activité courante, pas plus de 1 000 UGB sont abattues par an, peuvent bénéficier des dispositions du point 3bis, à l'exception de l'alinéa 5, si la fréquence d'échantillonnage a déjà été réduite à un test tous les quinze jours conformément au point 3, alinéa 1, et si de nouveau des résultats satisfaisants ont été obtenus pendant six semaines consécutives.


Dit gebeurt vooral aan de hand van bepalingen in verband met de maximum rijtijd per dag, per week en per periode van twee opeenvolgende weken, de bepaling die een bestuurder verplicht om ten minste één keer per periode van twee opeenvolgende weken minstens één normale wekelijkse rusttijd te nemen en de bepalingen die voorschrijven dat een dagelijkse rusttijd in geen geval minder dan negen aaneengesloten uren mag duren.

Il vise à atteindre cet objectif principalement au moyen des dispositions relatives au temps de conduite maximum par jour, par semaine et par période de deux semaines consécutives, de la disposition obligeant un conducteur à prendre un temps de repos hebdomadaire normal au moins une fois sur une période de deux semaines consécutives, et des dispositions qui prévoient qu'en aucun cas un temps de repos journalier ne peut être inférieur à une période ininterrompue de neuf heures.


(5) Overwegende dat de sociale regelgeving van de Gemeenschap voorschriften omvat ter begrenzing van de dagelijkse rij- en rusttijd, alsmede van de totale rij- en rusttijd over een periode van twee weken dat het moeilijk is controle uit te oefenen op de naleving van die bepalingen, aangezien de gegevens momenteel worden vastgelegd op verscheidene registratiebladen voor een dag, waarbij deze bladen voor de lopende week en de laatste dag van de voorgaande week in de bestuurderscabine worden bewa ...[+++]

(5) considérant que les dispositions sociales communautaires imposent un certain nombre de contraintes en ce qui concerne les temps de conduite et de repos quotidiens et les temps de conduite et de repos observés sur une période de deux semaines; qu'il est difficile de contrôler le respect de ces dispositions, étant donné que les données sont actuellement enregistrées sur plusieurs feuilles journalières, constituant elles-mêmes le stock de feuilles, couvrant la semaine en cours et le dernier jour de la semaine précédente, à conserver dans la cabine du conducteur;




D'autres ont cherché : twee weken bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee weken bepalingen' ->

Date index: 2022-04-18
w