Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee weken geleden hebben overduidelijk aangetoond " (Nederlands → Frans) :

De onlusten die twee jaar geleden in Lhasa zijn uitgebroken naar aanleiding van de herdenking van de anti-Chinese opstand en de incidenten van twee weken geleden hebben overduidelijk aangetoond dat de Tibetanen het gevoel hebben dat ze worden vervolgd in hun eigen land.

Les révoltes de Lhassa, qui ont commencé il y a deux ans, lors de l’anniversaire du soulèvement antichinois, ainsi que les évènements qui se sont produits il y a deux semaines, démontrent plus que jamais que les Tibétains se sentent persécutés sur leurs propres terres.


Het is duidelijk dat de cricket diplomacy – met nadruk genoemd door de Pakistaanse collega-parlementsleden die we twee weken geleden hebben ontmoet – tot nu toe nog geen resultaten van betekenis heeft opgeleverd.

Il est clair que la diplomatie du cricket, soulignée par les députés au parlement pakistanais que nous avons rencontrés il y a juste deux semaines, n’a jusqu’ici pas produit de résultats significatifs.


Twee weken geleden hebben we ook het Economisch Forum in Brussel georganiseerd, dat was gewijd aan economische en financiële kwesties.

Nous avons également organisé le Forum économique de Bruxelles consacré à des questions économiques et financières, qui s’est tenu il y a deux semaines.


In vrijwel alle landen van de eurozone zijn de zogeheten spreads op significante wijze aan het afnemen, de meeste landen hebben nu een lager begrotingstekort, in alle landen zijn het concurrentievermogen en de uitvoer toegenomen, het aangekondigde gezamenlijke bankentoezicht is een belangrijke doorbraak, en twee weken geleden is het Europees stabiliteitsmechanisme van start gegaan, waardoor ...[+++]

Les écarts entre les taux d'intérêts, ce qu'il est convenu d'appeler les spreads s'amenuisent de façon substantielle dans presque tous les pays de la zone euro; la plupart des pays ont réduit leur déficit public; la compétitivité et les exportations sont à la hausse dans tous les pays; l'autorité de surveillance bancaire commune qui verra bientôt le jour constitue une avancée majeure et nous avons lancé, il y a deux semaines, le Mécanisme européen de stabilité, si bien que notre "pare-feu" s'élève aujourd'hui à 700 milliards d'euros.


Tijdens mijn verschijning voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken twee weken geleden hebben verschillende afgevaardigden mij gevraagd naar de resultaten van deze uitwisseling van gegevens.

Lorsque j’ai été auditionné en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures il y a deux semaines, plusieurs députés m’ont interrogé au sujet des résultats de cet échange de données.


Twee weken geleden hebben we in Stuttgart gesproken met de ministers van sport.

Il y a deux semaines, nous nous sommes réunis avec les ministres du sport à Stuttgart.


Twee weken geleden hebben wij ons verslag over de vorderingen bij de uitbreiding aan u voorgelegd en met u besproken; die vorderingen maken het ons mogelijk om de ambitieuze maar realistische doelstelling na te streven dat nog vóór de verkiezingen van 2004 tot tien nieuwe lidstaten zullen toetreden.

Il y a deux semaines, nous avons présenté et discuté avec vous notre rapport sur les progrès réalisés sur le front de l'élargissement, progrès qui nous permettent de poursuivre l'objectif, ambitieux mais réaliste, d'admettre jusqu'à dix nouveaux États membres avant les élections de 2004.


Arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven In 1992 vertoont het aantal arresten van het Hof van Justitie waaraan nog geen uitvoering werd gegeven, een lichte neerwaartse ontwikkeling, te weten van 105 naar 100. Twee factoren hebben er wellicht toe bijgedragen dat er een positieve ombuiging heeft plaatsgevonden : - bij zijn arresten van 20 november 1991 (arresten Francovitch en Bonifaci) heeft het Hof van Justitie als beginsel gesteld dat de Lid-Staten verplicht zijn om de schade te vergoeden die aan particulieren wordt berokkend door niet-toepassing van een richtlijn, en heeft het de volge ...[+++]

Deux éléments ont peut-être contribué à l'amorce d'une évolution positive: - par ses arrêts du 20 novembre 1991 (arrêts Francovitch et Bonifaci), la Cour de justice a posé le principe de l'obligation pour les Etats membres d'indemniser les particuliers qui subissent un préjudice du fait de la non application d'une directive, et a fixé les conditions suivantes pour son application : que le résultat prescrit par la directive comporte l'attribution de droits au profit de particuliers; que le contenu de ces droits puisse être identifié sur la base des dispositions de la directive; que l'existence d'un lien de causalité entre la violation d ...[+++]


Twee weken geleden hebben we samen met de Duitsers de luchthaven van Kunduz verlaten en de sleutels overhandigd aan de Afghaanse autoriteiten.

Voici deux semaines, les Allemands et nous avons quitté l'aéroport de Kunduz, dont nous avons remis les clés aux autorités afghanes.


- Twee weken geleden hebben we de kieskring gesplitst en vandaag voegen we daar het gerechtelijke arrondissement aan toe.

- Voici deux semaines, nous avons scindé l'arrondissement électoral et aujourd'hui, nous y ajoutons d'arrondissement judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee weken geleden hebben overduidelijk aangetoond' ->

Date index: 2024-03-20
w