Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit betreffende de wettelijk erkende feestdagen
Lijst van de wettelijk erkende feestdagen

Traduction de «twee wettelijke feestdagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit betreffende de wettelijk erkende feestdagen

décision sur les jours fériés


lijst van de wettelijk erkende feestdagen

liste des jours fériés légaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2018 vallen twee wettelijke feestdagen (21 juli en 11 november) op een zaterdag of een zondag.

En 2018, deux jours fériés légaux (21 juillet et 11 novembre) coïncident avec un samedi ou un dimanche.


In 2017 vallen twee wettelijke feestdagen (1 januari en 11 november) op een zaterdag of een zondag.

En 2017, deux jours fériés légaux (1 janvier et 11 novembre) coïncident avec un samedi ou un dimanche.


Er wordt voorzien in een tariefaanpassing in geval van een eerste prestatie in de voor- of namiddag die geen vol uur bedraagt, voor prestaties tussen 22 uur en 6 uur, op wettelijke feestdagen en op zaterdagen of zondagen, voor prestaties die minder dan 24 of 48 uur vooraf werden geannuleerd en wanneer twee tolken bij een dagprestatie op de zitting van een hof of rechtbank een tolkkoffer inzetten waarbij minstens acht hoofdtelefoons worden gebruikt (artikel 5).

Il est prévu une adaptation tarifaire pour la première prestation de la matinée ou de l'après-midi qui n'atteint pas la durée d'une heure, pour les prestations effectuées entre 22 heures et 6 heures, les jours fériés légaux et les samedis et les dimanches, pour les prestations qui n'ont pas été annulées 24 heures ou 48 heures à l'avance et lorsque deux interprètes utilisent pendant une journée de prestations à l'audience d'une cour ou d'un tribunal une valise d'interprétation avec au moins huit casques (article 5).


Art. 3. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2014, wordt een artikel 26bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 26 bis. Voor de tijdelijke personeelsleden zijn de volgende dagen betaalbaar: 1° alle dagen, gerekend van het begin tot het einde van de tijdelijke aanstelling, met inbegrip, als ze geheel of gedeeltelijk in de duur van de tijdelijke aanstelling begrepen zijn, van: a) de wettelijke feestdagen; b) de weekends; c) de herfst-, kerst-, krokus- en paasvakantie; d) de afwezigheden waarvoor het tijdelijke personeelslid, op grond van een reglementaire bepaling, recht he ...[+++]

Art. 3. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2014, il est inséré un article 26bis, rédigé comme suit : « Art. 26 bis. Les membres du personnel temporaires percevront une rémunération pour les jours suivants : 1° tous les jours, à compter du début jusqu'à la fin de la désignation temporaire, y compris, pour autant qu'ils soient entièrement ou partiellement compris dans la durée de la désignation temporaire : a) les jours fériés légaux; b) les week-ends; c) les vacances d'automne, de Noël, de Carnaval et de Pâques; d) les absences pendant lesquelles le membre du personnel temp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In punt 5.1 van omzendbrief GPI 63 (van 10 juni 2008) betreffende de berekening van het ziektecontingent van het personeel van de politiediensten wordt de wijze waarop het aantal effectieve ziektedagen wordt berekend als volgt vastgesteld: "Alle dagen gedurende dewelke het personeelslid, op basis van een medisch attest, in ziekteverlof is, worden in mindering gebracht van het ziektecontingent A en B, ongeacht of dit op een weekdag, een zaterdag, een zondag, een wettelijke of reglementaire feestdag (evenals de twee reglementaire feestdagen naar keuze van de korpschef) of een v ...[+++]

La circulaire GPI 63 du 10 juin 2008 relative au calcul du contingent de maladie du personnel des services de police édicte au point 5.1. la règle de calcul des jours de maladie effectifs comme suit: "Tous les jours durant lesquels les membres du personnel sont en congé de maladie sur base d'un certificat de maladie sont décomptés du contingent de maladie A et B, qu'il s'agisse d'un jour de semaine, d'un samedi, d'un dimanche, d'un jour férié légal ou règlementaire (ainsi que les deux jours fériés au choix du chef de corps) ou d'un jour de substitution fixé par le ministre de l'Intérieur".


1. Zoals u in uw vraag preciseert worden alle dagen gedurende dewelke het personeelslid, op basis van een medisch attest, in ziekteverlof is in mindering gebracht van het ziektecontingent, ongeacht of dit op een weekdag, een zaterdag, een zondag, een wettelijke of reglementaire feestdag (evenals de twee reglementaire feestdagen naar keuze van de korpschef) of een door mij vastgestelde vervangende verlofdag is.

1. Tel que vous le précisez dans votre question, tous les jours durant lesquels le membre du personnel est en congé de maladie sur base d'un certificat médical, sont décomptés du contingent de maladie et ce, qu'il s'agisse d'un jour de semaine, d'un samedi, d'un dimanche, d'un jour férié légal ou réglementaire (ainsi que les deux jours fériés réglementaires au choix du chef de corps) ou d'un jour de congé de substitution fixé par mes soins.


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties tijdens de referteperiode worden volgende niet-effectief gepresteerde dagen of periodes gelijkgesteld met effectieve gepresteerde arbeidsdagen : a) De wettelijk ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de référence, les jou ...[+++]


Indien zich na deze eerste twee ziekteperiodes een hospitalisatie van de arbeider voordoet, al dan niet gevolgd door een herstelperiode, zal deze laatste periode eveneens gelijkgesteld worden, mits de bedoelde drie periodes geen 6 maanden overschrijden; c) Zwangerschap : gelijkstelling gedurende de wettelijke periode van afwezigheid; d) Wederoproeping onder de wapens : volledige gelijkstelling van de wederoproepingsperiode, met uitsluiting van een wederoproeping tijdens mobilisatie- of oorlogstijd; e) Klein verlet, jaarlijkse vakantie en ...[+++]

En cas d'hospitalisation de l'ouvrier après ces deux premières périodes de maladie, suivie ou non par une période de rétablissement, cette dernière période sera assimilée également, à condition que les trois périodes visées ne dépassent pas les 6 mois; c) Grossesse : assimilation pendant la période d'absence; d) Rappel sous les armes : assimilation complète de la période de rappel, à l'exclusion d'un rappel pendant une période de mobilisation ou de guerre; e) Petit chômage, vacances annuelles et jours fériés payés : assimilation complète pour la durée prévue par la loi ou par la convention collective de travail; f) Chômage temporaire ...[+++]


In 2009 vallen twee wettelijke feestdagen (15 augustus en 1 november) en twee reglementaire feestdagen (15 november en 26 december) op een zaterdag of een zondag.

En 2009, deux jours fériés légaux (15 août et 1 novembre) et deux jours fériés réglementaires (15 novembre et 26 décembre) coïncident avec un samedi ou un dimanche.


In 2015 vallen twee wettelijke feestdagen (15 augustus en 1 november) en twee reglementaire feestdagen (15 november en 26 december) op een zaterdag of een zondag.

En 2015, deux jours fériés légaux (15 août et 1 novembre) et deux jours fériés réglementaires (15 novembre et 26 décembre) coïncident avec un samedi ou un dimanche.




D'autres ont cherché : twee wettelijke feestdagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee wettelijke feestdagen' ->

Date index: 2021-07-22
w