Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee zaken nooit " (Nederlands → Frans) :

In de bio-ethiek zijn de zaken nooit zwart of wit. Indien ik moet beslissen over een snelheidsbeperking in sommige wijken en tunnels in Brussel, moet ik met twee zaken rekening houden.

Si j'ai à décider de la limitation de vitesse dans un certain nombre de quartiers ou dans les tunnels de Bruxelles, je dois probablement tenir compte de deux pôles.


In de bio-ethiek zijn de zaken nooit zwart of wit. Indien ik moet beslissen over een snelheidsbeperking in sommige wijken en tunnels in Brussel, moet ik met twee zaken rekening houden.

Si j'ai à décider de la limitation de vitesse dans un certain nombre de quartiers ou dans les tunnels de Bruxelles, je dois probablement tenir compte de deux pôles.


1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevo ...[+++]

1. « L'article 265, § 2, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 20 juillet 2006, entrée en vigueur le 1 septembre 2006, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, outre l'article 1 du protocole additionnel n° 1 consacrant le droit au respect des biens, en ce qu'il est fait application dans les chefs des gérants, anciens gérants et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société de la présomption irréfragable de faute grav ...[+++]


1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevo ...[+++]

1. « L'article 265, § 2, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 20 juillet 2006, entrée en vigueur le 1 septembre 2006, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, outre l'article 1 du protocole additionnel n° 1 consacrant le droit au respect des biens, en ce qu'il est fait application dans les chefs des gérants, anciens gérants et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société de la présomption irréfragable de faute grav ...[+++]


H. overwegende dat de regering van Soedan heeft verhinderd dat Jan Egeland, de VN-ondersecretaris-generaal voor humanitaire zaken en spoedhulp coördinator op 3 april 2006 een bezoek kon brengen aan Darfour; overwegende dat toegang tot Darfour voor humanitaire hulpverlening en humanitaire hulpverleners de afgelopen twee jaar nog nooit zo gering is geweest als nu,

H. considérant que le gouvernement du Soudan a empêché Jan Egeland, sous-secrétaire général des Nations unies pour les affaires humanitaires et coordinateur de l'aide d'urgence, de se rendre en visite au Darfour le 3 avril 2006; considérant que les conditions d'accès de l'aide humanitaire et de tous les travailleurs humanitaires au Darfour sont les pires que l'on connaisse depuis deux ans,


H. overwegende dat de regering van Soedan heeft verhinderd dat Jan Egeland, de VN-ondersecretaris-generaal voor humanitaire zaken en spoedhulp coördinator op 3 april 2006 een bezoek kon brengen aan Darfur; overwegende dat toegang tot Darfur voor humanitaire hulpverlening en humanitaire hulpverleners de afgelopen twee jaar nog nooit zo gering is geweest als nu,

H. considérant que le gouvernement du Soudan a empêché Jan Egeland, sous-secrétaire général des Nations unies pour les affaires humanitaires et coordinateur de l'aide d'urgence, de se rendre en visite au Darfour le 3 avril 2006; considérant que les conditions d'accès de l'aide humanitaire et de tous les travailleurs humanitaires au Darfour sont les pires que l'on connaisse depuis deux ans,


H. overwegende dat de regering van Soedan heeft verhinderd dat Jan Egeland, de VN-ondersecretaris-generaal voor humanitaire zaken en spoedhulp coördinator op 3 april 2006 een bezoek kon brengen aan Darfour; overwegende dat toegang tot Darfour voor humanitaire hulpverlening en humanitaire hulpverleners de afgelopen twee jaar nog nooit zo gering is geweest als nu,

H. considérant que le gouvernement du Soudan a empêché Jan Egeland, sous-secrétaire général des Nations unies pour les affaires humanitaires et coordinateur de l'aide d'urgence, de se rendre en visite au Darfour le 3 avril 2006; considérant que les conditions d'accès de l'aide humanitaire et de tous les travailleurs humanitaires au Darfour sont les pires que l'on connaisse depuis deux ans,


De Europese Raad van Lissabon heeft duidelijke doelstellingen voor een fiscaal beleid geformuleerd dat gericht moet zijn op werkgelegenheid en daarnaast zijn er doelstellingen voor de Commissie geformuleerd om de houdbaarheid van het socialezekerheidsbeleid te analyseren tot aan het jaar 2020. Deze laatste twee zaken geven aan dat de Europese Raad ook een nieuwe sociale agenda voor Europa aan het opstellen is en verschaffen de komende Europese Raad zelfs de mogelijkheid de Europese sociale agenda tot een echt onderwerp te maken, wat de Europese Raad jarenlang ...[+++]

Quand le Conseil européen de Lisbonne fixe des objectifs très clairs aux politiques fiscales, pour les orienter dans le sens de l'emploi, ou quant il fixe des objectifs à la Commission pour l'analyse de la durabilité des politiques de sécurité sociale jusqu'à l'an 2020, il crée aussi un ordre du jour social en Europe et il permet même que le prochain Conseil européen puisse avoir pour thème ce qui n'a jamais pu y être inscrit depuis des années : un ordre du jour social.


Om het voor het Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Justitie mogelijk te maken alle nodige maatregelen te treffen in verband met dit stemrecht voor de verkiezingen van 13 juni eerstkomende - de aanvragen die de Belgen in het buitenland indienen om erkend te worden als kiezer voor de federale Kamers worden immers door de Belgische diplomatieke of consulaire post die ze ontvangt, bezorgd aan de gemeente van laatste verblijfplaats in België van de volmachtgever of, als hij nooit in België verbleven heeft, aan de gemee ...[+++]

Afin de permettre au Ministère desAffaires étrangères et au Ministère de la Justice de prendre toutes dispositions utiles en relation avec ce droit de vote en prévision des élections du 13 juin prochain - les demandes qu'introduisent les Belges de l'étranger pour obtenir leur agrément comme électeur aux Chambres fédérales sont en effet transmises par le poste diplomatique ou consulaire belge qui les reçoit à la commune de dernière résidence en Belgique du mandant ou, si celui-ci n'a jamais résidé en Belgique, à la commune de résidence du mandataire qu'il a désigné en cette qualité à l'effet de voter en son nom, via chacun de ces deux dép ...[+++]


Volgens Open Vld moeten we inzake de plaats van Brussel in de staatshervorming twee zaken nooit uit het oog verliezen.

Selon l'Open VLD, nous ne devons jamais perdre deux éléments de vue au sujet de la place de Bruxelles dans la réforme de l'État.




Anderen hebben gezocht naar : twee     zaken     zaken nooit     bij minstens twee     samenhangend dus nooit     afgelopen twee     humanitaire zaken     jaar nog nooit     laatste twee     laatste twee zaken     raad jarenlang nooit     buitenlandse zaken     hij nooit     staatshervorming twee zaken nooit     twee zaken nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee zaken nooit' ->

Date index: 2024-03-27
w