Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede aspect behoort daarentegen » (Néerlandais → Français) :

Het tweede aspect behoort daarentegen, volgens artikel 48 van het Verkeersreglement, tot de bevoegdheid van de (Gewest)minister van Openbare Werken.

Par contre, le deuxième aspect relève, en vertu de l'article 48 du règlement de la circulation routière, de la compétence du ministre (régional) des Travaux publics.


Het tweede aspect behoort daarentegen, volgens artikel 48 van het Verkeersreglement, tot de bevoegdheid van de (Gewest)minister van Openbare Werken.

Par contre, le deuxième aspect relève, en vertu de l'article 48 du règlement de la circulation routière, de la compétence du ministre (régional) des Travaux publics.


De persoon die tot de in B.3 beschreven tweede categorie behoort weet daarentegen, door de kennisgeving van het proces-verbaal, dat het bestaan van het misdrijf dat hij heeft begaan reeds is meegedeeld aan de bevoegde gerechtelijke en administratieve overheden.

En revanche, la personne appartenant à la deuxième catégorie décrite en B.3 sait, par la notification du procès-verbal, que l'existence de l'infraction qu'elle a commise a déjà été communiquée aux autorités judiciaires et administratives compétentes.


Daarentegen hoopt men op een snelle voorbereiding van het tweede protocol, dat tot de federale bevoegdheid behoort en waarvoor de memorie van toelichting door de minister van Justitie moet worden geschreven, zodat het nog voor de bijzondere zitting kan worden geratificeerd.

Par contre, on espère beaucoup voir accélérer la préparation du second protocole, qui entre dans les compétences fédérales, et dont l'exposé des motifs doit être préparé par le ministère de la Justice, afin qu'il puisse être ratifié d'ici la session spéciale.


Wat de tweede onderzochte kwestie betreft, neemt de advocaat-generaal daarentegen het standpunt in dat de lidstaat geen toestemming moet geven voor het ontvangen in een andere staat van de Unie van een dienst die behoort tot de verstrekkingen die door zijn ziektekostenstelsel worden vergoed, ook al kan dit betekenen dat bepaalde medische behandelingen concreet niet kunnen worden gegeven, wanneer het gebrek aan materiële middelen die nodig zijn om de be ...[+++]

En revanche, s’agissant de la seconde question, l’avocat général considère que, lorsque le manque de moyens matériels s’inscrit dans une déficience structurelle, l’État membre n’est pas obligé d’autoriser la prestation du service dans un autre État membre, même si cela peut impliquer que certaines prestations de santé ne peuvent pas être fournies de manière effective.


De in artikel 43, § 1, tweede lid, van het decreet van 16 juni 2006 bedoelde onrechtstreekse inzage is eveneens van toepassing op de persoonlijke notities die worden bijgehouden door de zorgverstrekkers bedoeld in het voormelde koninklijk besluit nr. 78. Aldus betreft die bepaling de toekenning van een recht op informatie aan de patiënt-zorggebruiker en raakt zij een essentieel aspect van de verhouding tussen de bedoelde zorgverstrekkers en hun patiënten, die behoort tot de re ...[+++]

La prise de connaissance indirecte visée à l'article 43, § 1, alinéa 2, du décret du 16 juin 2006 est également applicable aux annotations personnelles tenues par les prestataires de soins visés par l'arrêté royal n° 78 précité.


Natuurlijk is het Engels niet meer weg te denken uit de zakenwereld of de wereld van de wetenschap. Duits is echter de eerste of tweede taal van circa 125 miljoen mensen en behoort daarmee tot de belangrijkste talen ter wereld. Het is bovendien de moedertaal van ruim 90 miljoen mensen en zodoende de meest gesproken taal in de Europese Unie. Een taal als Frans daarentegen wordt door slechts 23 procent van de Europese burgers gesproken, en voor slechts 11 procent van hen is ...[+++]

Il est évidemment inconcevable que l’anglais soit un jour proscrit du monde des affaires et de la science, mais l’allemand, qui est la première ou seconde langue d’environ 125 millions de personnes, est l’une des langues les plus importantes du monde. Langue maternelle de 90 millions de personnes, l’allemand est également la langue la plus parlée dans l’Union européenne, contrairement, par exemple, au français, qui est actuellement parlé par seulement 23% des européens, dont seulement 11% l’ont pour langue maternelle.


Wat, daarentegen, de dossiers nrs. 92/197 en 92/830 betreft, is gebleken dat het eerste aanleiding heeft gegeven tot twee gunstige adviezen terwijl het tweede tot de bevoegdheid van het rechtsgebied Antwerpen behoort.

Par contre, en ce qui concerne les dossiers nos 92/197 et 92/830, il est apparu que le premier a donné lieu à deux avis favorables, tandis que le second relève du ressort d'Anvers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede aspect behoort daarentegen' ->

Date index: 2024-05-25
w