Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede besluit vervangt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II)

Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative au développement du système d'information de Schengen de deuxième génération (SIS II)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twee koninklijke besluiten blijken noodzakelijk om dit engagement na te leven : - een eerste besluit, genomen op grond van artikel 105 van het Wetboek van de BTW, strekt ertoe dit Wetboek te wijzigen in de zin vereist door de Europese Commissie; - een tweede besluit vervangt correlatief, volgens de normale procedure, het koninklijk besluit nr. 35 van 12 december 1977 tot invoering van een forfaitaire maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde op de winstmarge van reisbureaus » (Belgisch Staatsblad, 31 december 1999, derde editie, pp. 50507-50508).

Deux arrêtés royaux s'avèrent indispensables au respect de cet engagement : - le premier, pris sur la base de l'article 105 du Code de la TVA, tend à modifier ce Code dans le sens requis par la Commission européenne; - le second vient corrélativement remplacer, selon la procédure ordinaire, l'arrêté royal n° 35, du 12 décembre 1977, établissant une base forfaitaire d'imposition à la taxe sur la valeur ajoutée de la marge brute des agences de voyages » (Moniteur belge, 31 décembre 1999, troisième édition, pp. 50507-50508).


De afdeling bedoeld in dit besluit vervangt de afdeling « Getuigschrift secundair onderwijs van de tweede graad - algemene oriëntatie » (code 041502S20D1).

La section visée par le présent arrêté remplace la section de « Certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré - orientation générale » (code 041502S20D1).


Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de invoering van een tweede pensioenpijler, geregistreerd onder het nummer 132537/CO/133 - koninklijk besluit van 2 februari 2017 - Belgisch Staatsblad van 8 maart 2017.

Art. 4. La présente convention collective de travail remplace l'annexe de la convention collective de travail du 26 janvier 2016, instituant un deuxième pilier de pension, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, enregistrée sous le numéro 132537/CO/133 - arrêté royal du 2 février 2017, publié au Moniteur belge du 8 mars 2017.


Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de invoering van een tweede pensioenpijler, geregistreerd onder het nummer 118572/CO/133 - koninklijk besluit van 1 juli 2014 - Belgisch Staatsblad van 17 november 2014.

Art. 4. La présente convention collective de travail remplace l'annexe de la convention collective de travail du 19 novembre 2013, instituant un deuxième pilier de pension, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, enregistrée sous le numéro 118572/CO/133 - arrêté royal du 1 juillet 2014 - publié au Moniteur belge du 17 novembre 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dezelfde reden vervangt artikel 1, 4° in het tweede lid, 5° van het artikel 24bis de woorden "van het voormeld koninklijk besluit van 12 december 2001" door de woorden "van het voormeld koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals van kracht voor 1 januari 2015".

Pour la même raison, l'article 1, 4° remplace, dans l'alinéa 2, 5°, de l'article 24bis, les mots « de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité » par les mots « de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité, tel qu'en vigueur avant le 1 janvier 2015 ».


Artikel 1. In artikel 1, 1°, tweede streepje, van het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016 tot benoeming van de leden van het Comité "Welzin en Gezondheid" van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals Agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), worden de volgende wijzigingen aangebracht : de heer Michel Candeur vervangt de heer Christophe Mairesse als plaatsvervangend lid en voltooit diens mandaat.

Article 1. A l'article 1, 1°, 2 tiret, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2016 portant nomination des membres du Comité "Bien-être et Santé" de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, la modification suivante est apportée : M. Michel Candeur remplace M. Christophe Mairesse en qualité de membre suppléant et achève son mandat.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2012 tot aanwijzing van de leden van het auditcomité van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » vervangt Didier Malherbe Jean-Pierre Hansen, wiens mandaat hij voleindigt.

Article 1. A l'article 1, deuxième tiret, de l'arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2012 portant désignation des membres du Comité d'audit de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, Didier Malherbe remplace Jean-Pierre Hansen, dont il achève le mandat.


Art. 4. Artikelen 354, § 3, tweede lid en 355, § 3, tweede lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bedoeld in de artikelen 1 en 2 van dit besluit, hebben uitwerking vanaf 1 juli 1999 in zoverre het huidige artikel 355, § 3, van hetzelfde besluit vervangt.

Art. 4. Les articles 354, § 3, alinéa 2, et 355, § 3, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, visés à l'article 1 et 2 du présent arrêté, produisent leurs effets le 1 juillet 1999 en tant qu'ils remplacent l'article 355, § 3, actuel du même arrêté.


De Juridische Dienst van de Raad herinnert eraan dat in punt 4, tweede alinea, van het Interinstitutioneel Akkoord van 28 november 2001, het volgende is bepaald: "Wordt niet als herschikking aangemerkt, een nieuw besluit dat alle bepalingen van een vorig besluit, met uitzondering van de standaardbepalingen of -formuleringen, materieel wijzigt en dat vorige besluit intrekt en vervangt".

Les services juridiques du Conseil rappellent que, conformément au point 4, deuxième alinéa de l'accord interinstitutionnel du 28 novembre 2001, "ne constitue pas une refonte, un nouvel acte juridique qui, à l'exception des seules dispositions ou formules standardisées, modifie quant au fond toutes les dispositions de l'acte précédent qu'il remplace et abroge".


- een tweede besluit vervangt correlatief, volgens de normale procedure, het koninklijk besluit nr. 35 van 12 december 1977 tot invoering van een forfaitaire maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde op de winstmarge van reisbureaus.

- le second vient corrélativement remplacer, selon la procédure ordinaire, l'arrêté royal n° 35, du 12 décembre 1977, établissant une base forfaitaire d'imposition à la taxe sur la valeur ajoutée de la marge brute des agences de voyages.




Anderen hebben gezocht naar : tweede besluit vervangt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede besluit vervangt' ->

Date index: 2021-01-22
w